La adquisición del español L2/E como proceso de subjetivación. Una propuesta desde el interaccionismo estructural
En este artículo presentamos los primeros resultados de una investigación exploratoria-descriptiva, en la que estudiamos la adquisición del español en cinco estudiantes de intercambio, procedentes de Brasil, Dinamarca, Francia y Bélgica, en dos cursos de español como lengua extranjera (ELE), uno en...
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Artículo |
Lenguaje: | Español |
Publicado: |
Universidad Nacional del Nordeste. Facultad de Humanidades. Instituto de Letras
2022
|
Materias: | |
Acceso en línea: | http://repositorio.unne.edu.ar/handle/123456789/33665 |
Aporte de: |
id |
I48-R184-123456789-33665 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
I48-R184-123456789-336652024-11-15T10:51:45Z La adquisición del español L2/E como proceso de subjetivación. Una propuesta desde el interaccionismo estructural Bruzzo, María Virginia Adquisición de segundas lenguas ELE Proceso de subjetivación Interacción Interaccionismo estructural En este artículo presentamos los primeros resultados de una investigación exploratoria-descriptiva, en la que estudiamos la adquisición del español en cinco estudiantes de intercambio, procedentes de Brasil, Dinamarca, Francia y Bélgica, en dos cursos de español como lengua extranjera (ELE), uno en la Facultad de Humanidades de la UNNE y otro en un instituto privado de idiomas, en Resistencia y Corrientes (Argentina), respectivamente. Sostenemos, acorde con nuestro marco, el interaccionismo estructural (Lemos, 2000a, 2000b, 2002; Desinano, 2009, 2018), que el sujeto pasa, al igual que el niño, por un proceso de subjetivación en la lengua extranjera, que consiste en la captura del sujeto por el lenguaje, a través del habla del Otro –docente, compañeros u otras personas–, entendida como instanciaciones de la lengua. En este proceso de subjetivación el sujeto establece relaciones con el lenguaje que se traducen en posiciones estructurales, no superables, con un polo dominante. En la primera posición el polo dominante es el Otro, retornan en el habla del alumno fragmentos del habla del Otro; en la segunda posición, es la lengua, emergen en el discurso estructuras latentes del español; y en la tercera, es el sujeto, que se hace consciente de su propia habla, se escucha, se corrige y reformula. 2022-03-31T00:03:04Z 2022-03-31T00:03:04Z 2020-12-16 Artículo 0326-5102 http://repositorio.unne.edu.ar/handle/123456789/33665 spa https://revistas.unne.edu.ar/index.php/clt/article/view/4703 https://dx.doi.org/10.30972/clt.0154703 openAccess http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/ application/pdf p. 2-18 application/pdf Universidad Nacional del Nordeste. Facultad de Humanidades. Instituto de Letras Cuadernos de Literatura, 2020, no. 15, p. 2-18. |
institution |
Universidad Nacional del Nordeste |
institution_str |
I-48 |
repository_str |
R-184 |
collection |
RIUNNE - Repositorio Institucional de la Universidad Nacional del Nordeste (UNNE) |
language |
Español |
topic |
Adquisición de segundas lenguas ELE Proceso de subjetivación Interacción Interaccionismo estructural |
spellingShingle |
Adquisición de segundas lenguas ELE Proceso de subjetivación Interacción Interaccionismo estructural Bruzzo, María Virginia La adquisición del español L2/E como proceso de subjetivación. Una propuesta desde el interaccionismo estructural |
topic_facet |
Adquisición de segundas lenguas ELE Proceso de subjetivación Interacción Interaccionismo estructural |
description |
En este artículo presentamos los primeros resultados de una investigación exploratoria-descriptiva, en la que estudiamos la adquisición del español en cinco estudiantes de intercambio, procedentes de Brasil, Dinamarca, Francia y Bélgica, en dos cursos de español como lengua extranjera (ELE), uno en la Facultad de Humanidades de la UNNE y otro en un instituto privado de idiomas, en Resistencia y Corrientes (Argentina), respectivamente. Sostenemos, acorde con nuestro marco, el interaccionismo estructural (Lemos, 2000a, 2000b, 2002; Desinano, 2009, 2018), que el sujeto pasa, al igual que el niño, por un proceso de subjetivación en la lengua extranjera, que consiste en la captura del sujeto por el lenguaje, a través del habla del Otro –docente, compañeros u otras personas–, entendida como instanciaciones de la lengua. En este proceso de subjetivación el sujeto establece relaciones con el lenguaje que se traducen en posiciones estructurales, no superables, con un polo dominante. En la primera posición el polo dominante es el Otro, retornan en el habla del alumno fragmentos del habla del Otro; en la segunda posición, es la lengua, emergen en el discurso estructuras latentes del español; y en la tercera, es el sujeto, que se hace consciente de su propia habla, se escucha, se corrige y reformula. |
format |
Artículo |
author |
Bruzzo, María Virginia |
author_facet |
Bruzzo, María Virginia |
author_sort |
Bruzzo, María Virginia |
title |
La adquisición del español L2/E como proceso de subjetivación. Una propuesta desde el interaccionismo estructural |
title_short |
La adquisición del español L2/E como proceso de subjetivación. Una propuesta desde el interaccionismo estructural |
title_full |
La adquisición del español L2/E como proceso de subjetivación. Una propuesta desde el interaccionismo estructural |
title_fullStr |
La adquisición del español L2/E como proceso de subjetivación. Una propuesta desde el interaccionismo estructural |
title_full_unstemmed |
La adquisición del español L2/E como proceso de subjetivación. Una propuesta desde el interaccionismo estructural |
title_sort |
la adquisición del español l2/e como proceso de subjetivación. una propuesta desde el interaccionismo estructural |
publisher |
Universidad Nacional del Nordeste. Facultad de Humanidades. Instituto de Letras |
publishDate |
2022 |
url |
http://repositorio.unne.edu.ar/handle/123456789/33665 |
work_keys_str_mv |
AT bruzzomariavirginia laadquisiciondelespanoll2ecomoprocesodesubjetivacionunapropuestadesdeelinteraccionismoestructural |
_version_ |
1832345389936672768 |