Español como lengua extranjera : análisis de la interlengua de angloparlantes en producciones escritas

En este trabajo nos proponemos, en un estudio de casos, sistematizar y describir un aspecto de la interlengua (sistema lingüístico propio correspondiente a un determinado hablante/oyente de una lengua segunda) de producciones escritas de un conjunto de postulantes angloparlantes, en el marco de...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Angelina Oliveira, Alejandro Bautista, Wingeyer, Hugo Roberto
Formato: Documento de conferencia
Lenguaje:Español
Publicado: Universidad Nacional del Nordeste. Facultad de Humanidades 2021
Materias:
Acceso en línea:http://repositorio.unne.edu.ar/handle/123456789/27830
Aporte de:
Descripción
Sumario:En este trabajo nos proponemos, en un estudio de casos, sistematizar y describir un aspecto de la interlengua (sistema lingüístico propio correspondiente a un determinado hablante/oyente de una lengua segunda) de producciones escritas de un conjunto de postulantes angloparlantes, en el marco de los exámenes CELU (Certificado de Español: Lengua y Uso) de dominio del español como lengua extranjera, realizados en 2014 y 2015. El aspecto estudiado pertenece al nivel sintáctico de la lengua, relacionado con lo que se entiende por “función comunicativa”, en un nivel pragmático. Se trata de los usos de una de las formas no personales del verbo: el infinitivo. Las construcciones que se considerarán son dos: 1) por un lado las construcciones verbales, tanto perífrasis como en construcciones con infinitivo adjunto; 2) por otro, las construcciones regidas por adjetivo como por sustantivos.