Español como lengua extranjera : análisis de la interlengua de angloparlantes en producciones escritas
En este trabajo nos proponemos, en un estudio de casos, sistematizar y describir un aspecto de la interlengua (sistema lingüístico propio correspondiente a un determinado hablante/oyente de una lengua segunda) de producciones escritas de un conjunto de postulantes angloparlantes, en el marco de...
Guardado en:
| Autores principales: | , |
|---|---|
| Formato: | Documento de conferencia |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Universidad Nacional del Nordeste. Facultad de Humanidades
2021
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | http://repositorio.unne.edu.ar/handle/123456789/27830 |
| Aporte de: |
| Sumario: | En este trabajo nos proponemos, en un estudio de casos,
sistematizar y describir un aspecto de la interlengua (sistema
lingüístico propio correspondiente a un determinado
hablante/oyente de una lengua segunda) de producciones
escritas de un conjunto de postulantes angloparlantes, en
el marco de los exámenes CELU (Certificado de Español:
Lengua y Uso) de dominio del español como lengua
extranjera, realizados en 2014 y 2015. El aspecto estudiado
pertenece al nivel sintáctico de la lengua, relacionado con
lo que se entiende por “función comunicativa”, en un nivel
pragmático. Se trata de los usos de una de las formas no
personales del verbo: el infinitivo. Las construcciones que
se considerarán son dos: 1) por un lado las construcciones
verbales, tanto perífrasis como en construcciones con
infinitivo adjunto; 2) por otro, las construcciones regidas
por adjetivo como por sustantivos. |
|---|