Contact Languages: Spanish and Volga German in Entre Ríos

Among the various groups of European migrants who arrived in Argentina in the 19th century, one of the largest is the Volga Germans. Primarily settling in rural colonies in Buenos Aires and Entre Ríos, they are notable for having preserved their original language to this day (Hipperdinger and Rigatu...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Avellana, Alicia Mariana
Formato: Artículo revista
Lenguaje:Español
Publicado: Universidad Nacional del Nordeste. Facultad de Humandiades. Instituto de Letras 2024
Materias:
Acceso en línea:https://revistas.unne.edu.ar/index.php/clt/article/view/8029
Aporte de:
id I48-R154-article-8029
record_format ojs
spelling I48-R154-article-80292024-12-30T23:36:33Z Contact Languages: Spanish and Volga German in Entre Ríos Lenguas en contacto: el español y el alemán del Volga en Entre Ríos Avellana, Alicia Mariana language contact Entre Ríos Spanish-Volga German language alternation and language mixing loanwords contacto lingüístico Entre Ríos español-alemán del Volga alternancia y mezcla de lenguas préstamos Among the various groups of European migrants who arrived in Argentina in the 19th century, one of the largest is the Volga Germans. Primarily settling in rural colonies in Buenos Aires and Entre Ríos, they are notable for having preserved their original language to this day (Hipperdinger and Rigatuso, 1996; Schmidt, 1997; Hipperdinger, 2005; Cipria, 2007; Feick, 2007; Ladilova, 2012). Although Volga German is currently experiencing linguistic displacement, the many years of coexistence with regional Spanish has generated various linguistic contact phenomena. In this context, this study explores the linguistic dynamics of the contact situation between Entre Ríos Spanish and Volga German, focusing on language alternation, mixing, and loanword incorporation Entre los varios grupos de migrantes europeos que llegaron a la Argentina en el siglo XIX, uno de los más numerosos es el de los alemanes del Volga, que se asentaron principalmente en colonias rurales de las provincias de Buenos Aires y Entre Ríos y se distinguen por haber conservado su lengua de origen incluso hasta la actualidad (Hipperdinger y Rigatuso, 1996; Schmidt, 1997; Hipperdinger, 2005; Cipria, 2007; Feick, 2007; Ladilova, 2012). Si bien el alemán del Volga se encuentra actualmente en una situación de desplazamiento lingüístico, los numerosos años de convivencia con el español regional han generado distintos fenómenos de contacto lingüístico. En este contexto, nos proponemos presentar y analizar la situación de contacto entre el español de Entre Ríos y el alemán del Volga, profundizando en una serie de fenómenos como la alternancia y la mezcla de lenguas y la incorporación de préstamos. Universidad Nacional del Nordeste. Facultad de Humandiades. Instituto de Letras 2024-12-30 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion text/html https://revistas.unne.edu.ar/index.php/clt/article/view/8029 10.30972/clt.258029 Cuadernos de Literatura; No. 25 (2024): Diciembre Cuadernos de Literatura; Núm. 25 (2024): Diciembre Cuadernos de Literatura; n. 25 (2024): Diciembre 2684-0499 0326-5102 spa https://revistas.unne.edu.ar/index.php/clt/article/view/8029/7560 https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
institution Universidad Nacional del Nordeste
institution_str I-48
repository_str R-154
container_title_str Revistas UNNE - Universidad Nacional del Noroeste (UNNE)
language Español
format Artículo revista
topic language contact
Entre Ríos
Spanish-Volga German
language alternation and language mixing
loanwords
contacto lingüístico
Entre Ríos
español-alemán del Volga
alternancia y mezcla de lenguas
préstamos
spellingShingle language contact
Entre Ríos
Spanish-Volga German
language alternation and language mixing
loanwords
contacto lingüístico
Entre Ríos
español-alemán del Volga
alternancia y mezcla de lenguas
préstamos
Avellana, Alicia Mariana
Contact Languages: Spanish and Volga German in Entre Ríos
topic_facet language contact
Entre Ríos
Spanish-Volga German
language alternation and language mixing
loanwords
contacto lingüístico
Entre Ríos
español-alemán del Volga
alternancia y mezcla de lenguas
préstamos
author Avellana, Alicia Mariana
author_facet Avellana, Alicia Mariana
author_sort Avellana, Alicia Mariana
title Contact Languages: Spanish and Volga German in Entre Ríos
title_short Contact Languages: Spanish and Volga German in Entre Ríos
title_full Contact Languages: Spanish and Volga German in Entre Ríos
title_fullStr Contact Languages: Spanish and Volga German in Entre Ríos
title_full_unstemmed Contact Languages: Spanish and Volga German in Entre Ríos
title_sort contact languages: spanish and volga german in entre ríos
description Among the various groups of European migrants who arrived in Argentina in the 19th century, one of the largest is the Volga Germans. Primarily settling in rural colonies in Buenos Aires and Entre Ríos, they are notable for having preserved their original language to this day (Hipperdinger and Rigatuso, 1996; Schmidt, 1997; Hipperdinger, 2005; Cipria, 2007; Feick, 2007; Ladilova, 2012). Although Volga German is currently experiencing linguistic displacement, the many years of coexistence with regional Spanish has generated various linguistic contact phenomena. In this context, this study explores the linguistic dynamics of the contact situation between Entre Ríos Spanish and Volga German, focusing on language alternation, mixing, and loanword incorporation
publisher Universidad Nacional del Nordeste. Facultad de Humandiades. Instituto de Letras
publishDate 2024
url https://revistas.unne.edu.ar/index.php/clt/article/view/8029
work_keys_str_mv AT avellanaaliciamariana contactlanguagesspanishandvolgagermaninentrerios
AT avellanaaliciamariana lenguasencontactoelespanolyelalemandelvolgaenentrerios
first_indexed 2025-05-17T05:12:25Z
last_indexed 2025-05-17T05:12:25Z
_version_ 1832343301280235520