Contact Languages: Spanish and Volga German in Entre Ríos
Among the various groups of European migrants who arrived in Argentina in the 19th century, one of the largest is the Volga Germans. Primarily settling in rural colonies in Buenos Aires and Entre Ríos, they are notable for having preserved their original language to this day (Hipperdinger and Rigatu...
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Artículo revista |
Lenguaje: | Español |
Publicado: |
Universidad Nacional del Nordeste. Facultad de Humandiades. Instituto de Letras
2024
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://revistas.unne.edu.ar/index.php/clt/article/view/8029 |
Aporte de: |
id |
I48-R154-article-8029 |
---|---|
record_format |
ojs |
spelling |
I48-R154-article-80292024-12-30T23:36:33Z Contact Languages: Spanish and Volga German in Entre Ríos Lenguas en contacto: el español y el alemán del Volga en Entre Ríos Avellana, Alicia Mariana language contact Entre Ríos Spanish-Volga German language alternation and language mixing loanwords contacto lingüístico Entre Ríos español-alemán del Volga alternancia y mezcla de lenguas préstamos Among the various groups of European migrants who arrived in Argentina in the 19th century, one of the largest is the Volga Germans. Primarily settling in rural colonies in Buenos Aires and Entre Ríos, they are notable for having preserved their original language to this day (Hipperdinger and Rigatuso, 1996; Schmidt, 1997; Hipperdinger, 2005; Cipria, 2007; Feick, 2007; Ladilova, 2012). Although Volga German is currently experiencing linguistic displacement, the many years of coexistence with regional Spanish has generated various linguistic contact phenomena. In this context, this study explores the linguistic dynamics of the contact situation between Entre Ríos Spanish and Volga German, focusing on language alternation, mixing, and loanword incorporation Entre los varios grupos de migrantes europeos que llegaron a la Argentina en el siglo XIX, uno de los más numerosos es el de los alemanes del Volga, que se asentaron principalmente en colonias rurales de las provincias de Buenos Aires y Entre Ríos y se distinguen por haber conservado su lengua de origen incluso hasta la actualidad (Hipperdinger y Rigatuso, 1996; Schmidt, 1997; Hipperdinger, 2005; Cipria, 2007; Feick, 2007; Ladilova, 2012). Si bien el alemán del Volga se encuentra actualmente en una situación de desplazamiento lingüístico, los numerosos años de convivencia con el español regional han generado distintos fenómenos de contacto lingüístico. En este contexto, nos proponemos presentar y analizar la situación de contacto entre el español de Entre Ríos y el alemán del Volga, profundizando en una serie de fenómenos como la alternancia y la mezcla de lenguas y la incorporación de préstamos. Universidad Nacional del Nordeste. Facultad de Humandiades. Instituto de Letras 2024-12-30 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion text/html https://revistas.unne.edu.ar/index.php/clt/article/view/8029 10.30972/clt.258029 Cuadernos de Literatura; No. 25 (2024): Diciembre Cuadernos de Literatura; Núm. 25 (2024): Diciembre Cuadernos de Literatura; n. 25 (2024): Diciembre 2684-0499 0326-5102 spa https://revistas.unne.edu.ar/index.php/clt/article/view/8029/7560 https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0 |
institution |
Universidad Nacional del Nordeste |
institution_str |
I-48 |
repository_str |
R-154 |
container_title_str |
Revistas UNNE - Universidad Nacional del Noroeste (UNNE) |
language |
Español |
format |
Artículo revista |
topic |
language contact Entre Ríos Spanish-Volga German language alternation and language mixing loanwords contacto lingüístico Entre Ríos español-alemán del Volga alternancia y mezcla de lenguas préstamos |
spellingShingle |
language contact Entre Ríos Spanish-Volga German language alternation and language mixing loanwords contacto lingüístico Entre Ríos español-alemán del Volga alternancia y mezcla de lenguas préstamos Avellana, Alicia Mariana Contact Languages: Spanish and Volga German in Entre Ríos |
topic_facet |
language contact Entre Ríos Spanish-Volga German language alternation and language mixing loanwords contacto lingüístico Entre Ríos español-alemán del Volga alternancia y mezcla de lenguas préstamos |
author |
Avellana, Alicia Mariana |
author_facet |
Avellana, Alicia Mariana |
author_sort |
Avellana, Alicia Mariana |
title |
Contact Languages: Spanish and Volga German in Entre Ríos |
title_short |
Contact Languages: Spanish and Volga German in Entre Ríos |
title_full |
Contact Languages: Spanish and Volga German in Entre Ríos |
title_fullStr |
Contact Languages: Spanish and Volga German in Entre Ríos |
title_full_unstemmed |
Contact Languages: Spanish and Volga German in Entre Ríos |
title_sort |
contact languages: spanish and volga german in entre ríos |
description |
Among the various groups of European migrants who arrived in Argentina in the 19th century, one of the largest is the Volga Germans. Primarily settling in rural colonies in Buenos Aires and Entre Ríos, they are notable for having preserved their original language to this day (Hipperdinger and Rigatuso, 1996; Schmidt, 1997; Hipperdinger, 2005; Cipria, 2007; Feick, 2007; Ladilova, 2012). Although Volga German is currently experiencing linguistic displacement, the many years of coexistence with regional Spanish has generated various linguistic contact phenomena. In this context, this study explores the linguistic dynamics of the contact situation between Entre Ríos Spanish and Volga German, focusing on language alternation, mixing, and loanword incorporation |
publisher |
Universidad Nacional del Nordeste. Facultad de Humandiades. Instituto de Letras |
publishDate |
2024 |
url |
https://revistas.unne.edu.ar/index.php/clt/article/view/8029 |
work_keys_str_mv |
AT avellanaaliciamariana contactlanguagesspanishandvolgagermaninentrerios AT avellanaaliciamariana lenguasencontactoelespanolyelalemandelvolgaenentrerios |
first_indexed |
2025-05-17T05:12:25Z |
last_indexed |
2025-05-17T05:12:25Z |
_version_ |
1832343301280235520 |