El Dr. Jekyll y Mr. Hyde
La materia del doble en Stevenson prueba que el duelo moral no es exterior al sujeto, que la culpa no llama siempre del mismo lado, que la repugnancia del crimen es correlativa a la idolatría de las buenas conciencias repugnantes, que el bien y el mal no son fuerzas puras y extrañas. En esta admirab...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Otros Autores: | |
| Formato: | Libro publishedVersion |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Universidad Nacional de General Sarmiento
2021
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | http://repositorio.ungs.edu.ar:8080/xmlui/handle/UNGS/805 |
| Aporte de: |
| id |
I71-R177-UNGS-805 |
|---|---|
| record_format |
dspace |
| spelling |
I71-R177-UNGS-8052024-03-18T17:25:25Z El Dr. Jekyll y Mr. Hyde Stevenson, Robert Louis Rinesi, Eduardo LITERATURA LITERATURA UNIVERSAL LENGUA INGLESA La materia del doble en Stevenson prueba que el duelo moral no es exterior al sujeto, que la culpa no llama siempre del mismo lado, que la repugnancia del crimen es correlativa a la idolatría de las buenas conciencias repugnantes, que el bien y el mal no son fuerzas puras y extrañas. En esta admirable versión de El Dr. Jekyll y Mr. Hyde leemos el tono de Stevenson, apretada lógica de detalles, de concentración y exactitud, traducido a una voz cuidadosamente vaciada de reverencias borgianas, leemos la suficiente alegría de vereda en vez de acera, leemos el acento y la sintaxis argentina en el paisaje oscuro de las calles y la prosa victorianas. Porque el trabajo de traducir es también una hipótesis acerca del doble. La traducción de Kang y Rinesi da con el matiz preciso de lo que el prólogo limita en cuanto centro de Jekyll y Hyde: la oscuridad de las vidas y de los actos de las vidas, oscuridad de las almas y de los corazones, oscuridad moral e intelectual de las conciencias, oscuridad de los valores y -para terminar estas líneas con una cita argentina- oscuridad de la razón. Esa actualidad de la cita, que es extensión viva de la experiencia de traducir, compone el arte, la agudeza de esta interpretación de Stevenson. Fil: Rinesi, Eduardo. Universidad Nacional de General Sarmiento. Instituto del Desarrollo Humano; Argentina. Fil: Rinesi, Eduardo. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras; Argentina. 2021-11-26T16:53:49Z 2021-11-26T16:53:49Z 2016 info:eu-repo/semantics/book info:ar-repo/semantics/libro info:eu-repo/semantics/publishedVersion 978-987-630-253-1 http://repositorio.ungs.edu.ar:8080/xmlui/handle/UNGS/805 spa Traducciones literarias argentinas; 2 info:eu-repo/semantics/openAccess https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ application/pdf 136 p. application/pdf Universidad Nacional de General Sarmiento |
| institution |
Universidad Nacional de General Sarmiento |
| institution_str |
I-71 |
| repository_str |
R-177 |
| collection |
Repositorio Institucional Digital de Acceso Abierto (UNGS) |
| language |
Español |
| orig_language_str_mv |
spa |
| topic |
LITERATURA LITERATURA UNIVERSAL LENGUA INGLESA |
| spellingShingle |
LITERATURA LITERATURA UNIVERSAL LENGUA INGLESA Stevenson, Robert Louis El Dr. Jekyll y Mr. Hyde |
| topic_facet |
LITERATURA LITERATURA UNIVERSAL LENGUA INGLESA |
| description |
La materia del doble en Stevenson prueba que el duelo moral no es exterior al sujeto, que la culpa no llama siempre del mismo lado, que la repugnancia del crimen es correlativa a la idolatría de las buenas conciencias repugnantes, que el bien y el mal no son fuerzas puras y extrañas. En esta admirable versión de El Dr. Jekyll y Mr. Hyde leemos el tono de Stevenson, apretada lógica de detalles, de concentración y exactitud, traducido a una voz cuidadosamente vaciada de reverencias borgianas, leemos la suficiente alegría de vereda en vez de acera, leemos el acento y la sintaxis argentina en el paisaje oscuro de las calles y la prosa victorianas. Porque el trabajo de traducir es también una hipótesis acerca del doble. La traducción de Kang y Rinesi da con el matiz preciso de lo que el prólogo limita en cuanto centro de Jekyll y Hyde: la oscuridad de las vidas y de los actos de las vidas, oscuridad de las almas y de los corazones, oscuridad moral e intelectual de las conciencias, oscuridad de los valores y -para terminar estas líneas con una cita argentina- oscuridad de la razón. Esa actualidad de la cita, que es extensión viva de la experiencia de traducir, compone el arte, la agudeza de esta interpretación de Stevenson. |
| author2 |
Rinesi, Eduardo |
| author_facet |
Rinesi, Eduardo Stevenson, Robert Louis |
| format |
Libro Libro publishedVersion |
| author |
Stevenson, Robert Louis |
| author_sort |
Stevenson, Robert Louis |
| title |
El Dr. Jekyll y Mr. Hyde |
| title_short |
El Dr. Jekyll y Mr. Hyde |
| title_full |
El Dr. Jekyll y Mr. Hyde |
| title_fullStr |
El Dr. Jekyll y Mr. Hyde |
| title_full_unstemmed |
El Dr. Jekyll y Mr. Hyde |
| title_sort |
el dr. jekyll y mr. hyde |
| publisher |
Universidad Nacional de General Sarmiento |
| publishDate |
2021 |
| url |
http://repositorio.ungs.edu.ar:8080/xmlui/handle/UNGS/805 |
| work_keys_str_mv |
AT stevensonrobertlouis eldrjekyllymrhyde |
| _version_ |
1817374992060383232 |