Traducción literaria y teoría de las normas y las explotaciones : un estudio a partir de la traducción al español de "La Pulsera de Granates"
Revista con referato
Guardado en:
| Autor principal: | Berri, Marina |
|---|---|
| Formato: | Artículo publishedVersion |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Universidad de Granada
2025
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | http://repositorio.ungs.edu.ar:8080/xmlui/handle/UNGS/1987 |
| Aporte de: |
Ejemplares similares
-
Tipos complejos : una redefinición a partir de su comportamiento en corpus
por: Berri, Marina
Publicado: (2025) -
Autotradução ou literatura vernácula? Um estudo comparativo da obra de Yone Noguchi, Akira Mizubayashi e Yoko Tawada
por: Humblé, Philippe; VUB – Vrije Universiteit Brussel. Departamento de Linguística Aplicada. 1050 Bruxelas – Bélgica., et al.
Publicado: (2014) -
Lectura y traducción literaria : desafíos en la formación de traductores
por: Aicega, Dolores -
Gramsci y la traducción : génesis y alcances de una metáfora
por: Zarowsky, Mariano
Publicado: (2013) -
Traducción literaria B
por: Albornoz, María Raquel, et al.
Publicado: (2014)