Alejandrina Falcón, Traductores del exilio. Argentinos en editoriales españolas: traducciones, escrituras por encargo y conflicto lingüístico (1974-1983), Madrid, Iberoamericana Editorial Vervuert, 2018, 268 páginas

Fil: Saferstein, Ezequiel. Centro de Documentación e Investigación de la Cultura de Izquierdas; Argentina.

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Saferstein, Ezequiel
Formato: Reseña artículo publishedVersion
Lenguaje:Español
Publicado: Universidad Nacional de Quilmes 2019
Materias:
Acceso en línea:http://ridaa.unq.edu.ar/handle/20.500.11807/3340
Aporte de:
id I47-R153-20.500.11807-3340
record_format dspace
spelling I47-R153-20.500.11807-33402024-12-18T18:30:18Z Alejandrina Falcón, Traductores del exilio. Argentinos en editoriales españolas: traducciones, escrituras por encargo y conflicto lingüístico (1974-1983), Madrid, Iberoamericana Editorial Vervuert, 2018, 268 páginas Saferstein, Ezequiel Falcón, Alejandrina Exiliado Traductor Argentina España Reseñas bibliográficas Exiled Translator Argentine Spain Reviews Exilado Tradutor Espanha Resenhas Fil: Saferstein, Ezequiel. Centro de Documentación e Investigación de la Cultura de Izquierdas; Argentina. Fil: Saferstein, Ezequiel. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Uno de los sesgos todavía frecuentes dentro de los estudios literarios es la orientación de la mirada hacia los grandes nombres, círculos y obras que quedaron plasmadas dentro de los cánones literarios e intelectuales nacionales. Y si, por añadidura, se pretende abordar el mundo de las ideas de intelectuales exiliados en un contexto de persecución política y represión, la historia de los grandes nombres se potencia, por la valorización que les cabe a los agentes del mundo cultural que obraron bajo condiciones de producción extraordinarias y adversas desde el ámbito político cultural. Con una mirada orientada a las dinámicas de la traducción –la práctica más relegada en relación con la centralidad de la autoría–, uno de los propósitos del libro de Alejandrina Falcón es superar estos enfoques para construir una historia cultural de la escena que conformaron los exiliados argentinos en Barcelona entre 1974 y 1983 y que se incorporaron a aquella industria editorial. 2019 info:eu-repo/semantics/review info:ar-repo/semantics/reseña artículo info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://ridaa.unq.edu.ar/handle/20.500.11807/3340 spa info:eu-repo/semantics/openAccess https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/ application/pdf Universidad Nacional de Quilmes Prismas 1666-1508 (impresa) 1852-0499 (en línea)
institution Universidad Nacional de Quilmes
institution_str I-47
repository_str R-153
collection RIDAA - Repositorio Institucional Digital (UNQ)
language Español
topic Falcón, Alejandrina
Exiliado
Traductor
Argentina
España
Reseñas bibliográficas
Exiled
Translator
Argentine
Spain
Reviews
Exilado
Tradutor
Espanha
Resenhas
spellingShingle Falcón, Alejandrina
Exiliado
Traductor
Argentina
España
Reseñas bibliográficas
Exiled
Translator
Argentine
Spain
Reviews
Exilado
Tradutor
Espanha
Resenhas
Saferstein, Ezequiel
Alejandrina Falcón, Traductores del exilio. Argentinos en editoriales españolas: traducciones, escrituras por encargo y conflicto lingüístico (1974-1983), Madrid, Iberoamericana Editorial Vervuert, 2018, 268 páginas
topic_facet Falcón, Alejandrina
Exiliado
Traductor
Argentina
España
Reseñas bibliográficas
Exiled
Translator
Argentine
Spain
Reviews
Exilado
Tradutor
Espanha
Resenhas
description Fil: Saferstein, Ezequiel. Centro de Documentación e Investigación de la Cultura de Izquierdas; Argentina.
format Reseña artículo
Reseña artículo
publishedVersion
author Saferstein, Ezequiel
author_facet Saferstein, Ezequiel
author_sort Saferstein, Ezequiel
title Alejandrina Falcón, Traductores del exilio. Argentinos en editoriales españolas: traducciones, escrituras por encargo y conflicto lingüístico (1974-1983), Madrid, Iberoamericana Editorial Vervuert, 2018, 268 páginas
title_short Alejandrina Falcón, Traductores del exilio. Argentinos en editoriales españolas: traducciones, escrituras por encargo y conflicto lingüístico (1974-1983), Madrid, Iberoamericana Editorial Vervuert, 2018, 268 páginas
title_full Alejandrina Falcón, Traductores del exilio. Argentinos en editoriales españolas: traducciones, escrituras por encargo y conflicto lingüístico (1974-1983), Madrid, Iberoamericana Editorial Vervuert, 2018, 268 páginas
title_fullStr Alejandrina Falcón, Traductores del exilio. Argentinos en editoriales españolas: traducciones, escrituras por encargo y conflicto lingüístico (1974-1983), Madrid, Iberoamericana Editorial Vervuert, 2018, 268 páginas
title_full_unstemmed Alejandrina Falcón, Traductores del exilio. Argentinos en editoriales españolas: traducciones, escrituras por encargo y conflicto lingüístico (1974-1983), Madrid, Iberoamericana Editorial Vervuert, 2018, 268 páginas
title_sort alejandrina falcón, traductores del exilio. argentinos en editoriales españolas: traducciones, escrituras por encargo y conflicto lingüístico (1974-1983), madrid, iberoamericana editorial vervuert, 2018, 268 páginas
publisher Universidad Nacional de Quilmes
publishDate 2019
url http://ridaa.unq.edu.ar/handle/20.500.11807/3340
work_keys_str_mv AT safersteinezequiel alejandrinafalcontraductoresdelexilioargentinoseneditorialesespanolastraduccionesescriturasporencargoyconflictolinguistico19741983madridiberoamericanaeditorialvervuert2018268paginas
_version_ 1824347931742830592