Gustavo Sorá, Traducir el Brasil. Una antropología de la circulación internacional de las ideas, Buenos Aires, Libros del Zorzal, 2003, 253 páginas

Fil: Garramuño, Florencia. Universidad de San Andrés; Argentina.

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Garramuño, Florencia
Formato: Reseña artículo publishedVersion
Lenguaje:Español
Publicado: Universidad Nacional de Quilmes 2005
Materias:
Acceso en línea:http://ridaa.unq.edu.ar/handle/20.500.11807/2297
Aporte de:
id I47-R153-20.500.11807-2297
record_format dspace
spelling I47-R153-20.500.11807-22972024-08-08T19:53:50Z Gustavo Sorá, Traducir el Brasil. Una antropología de la circulación internacional de las ideas, Buenos Aires, Libros del Zorzal, 2003, 253 páginas Garramuño, Florencia Sorá, Gustavo Literatura brasilera Traducción Argentina Brasil Historia cultural Reseñas bibliográficas Brazilian literature Translation Argentine Brazil Cultural history Reviews Literatura brasileira Tradução História cultural Resenhas Fil: Garramuño, Florencia. Universidad de San Andrés; Argentina. Fil: Garramuño, Florencia. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. El libro de Gustavo Sorá se abre con la constatación de una doble paradoja: los escritores brasileños desconocen las traducciones que se han hecho de sus libros al español, mientras que los propios argentinos desconocen el conocimiento sobre el Brasil que esos libros deberían haber traído al contexto argentino. Lo que Sorá define como la “fórmula Mérou” –en honor al primer estudioso argentino que se propone despejar el desconocimiento de los argentinos por el Brasil escribiendo un estudio de largas pretensiones, El Brasil intelectual–, complementada por la fórmula Broca –en homenaje al primer brasileño que desconoce la traducción de escritores brasileños en la Argentina–, organiza su texto en una investigación de pretensiones mucho más ambiciosas que la mera investigación sobre los hechos materiales que justifiquen o expliquen esa percepción. 2005 info:eu-repo/semantics/review info:ar-repo/semantics/reseña artículo info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://ridaa.unq.edu.ar/handle/20.500.11807/2297 spa info:eu-repo/semantics/openAccess https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/ application/pdf Universidad Nacional de Quilmes Prismas 1666-1508 (impresa) 1852-0499 (en línea)
institution Universidad Nacional de Quilmes
institution_str I-47
repository_str R-153
collection RIDAA - Repositorio Institucional Digital (UNQ)
language Español
topic Sorá, Gustavo
Literatura brasilera
Traducción
Argentina
Brasil
Historia cultural
Reseñas bibliográficas
Brazilian literature
Translation
Argentine
Brazil
Cultural history
Reviews
Literatura brasileira
Tradução
História cultural
Resenhas
spellingShingle Sorá, Gustavo
Literatura brasilera
Traducción
Argentina
Brasil
Historia cultural
Reseñas bibliográficas
Brazilian literature
Translation
Argentine
Brazil
Cultural history
Reviews
Literatura brasileira
Tradução
História cultural
Resenhas
Garramuño, Florencia
Gustavo Sorá, Traducir el Brasil. Una antropología de la circulación internacional de las ideas, Buenos Aires, Libros del Zorzal, 2003, 253 páginas
topic_facet Sorá, Gustavo
Literatura brasilera
Traducción
Argentina
Brasil
Historia cultural
Reseñas bibliográficas
Brazilian literature
Translation
Argentine
Brazil
Cultural history
Reviews
Literatura brasileira
Tradução
História cultural
Resenhas
description Fil: Garramuño, Florencia. Universidad de San Andrés; Argentina.
format Reseña artículo
Reseña artículo
publishedVersion
author Garramuño, Florencia
author_facet Garramuño, Florencia
author_sort Garramuño, Florencia
title Gustavo Sorá, Traducir el Brasil. Una antropología de la circulación internacional de las ideas, Buenos Aires, Libros del Zorzal, 2003, 253 páginas
title_short Gustavo Sorá, Traducir el Brasil. Una antropología de la circulación internacional de las ideas, Buenos Aires, Libros del Zorzal, 2003, 253 páginas
title_full Gustavo Sorá, Traducir el Brasil. Una antropología de la circulación internacional de las ideas, Buenos Aires, Libros del Zorzal, 2003, 253 páginas
title_fullStr Gustavo Sorá, Traducir el Brasil. Una antropología de la circulación internacional de las ideas, Buenos Aires, Libros del Zorzal, 2003, 253 páginas
title_full_unstemmed Gustavo Sorá, Traducir el Brasil. Una antropología de la circulación internacional de las ideas, Buenos Aires, Libros del Zorzal, 2003, 253 páginas
title_sort gustavo sorá, traducir el brasil. una antropología de la circulación internacional de las ideas, buenos aires, libros del zorzal, 2003, 253 páginas
publisher Universidad Nacional de Quilmes
publishDate 2005
url http://ridaa.unq.edu.ar/handle/20.500.11807/2297
work_keys_str_mv AT garramunoflorencia gustavosoratraducirelbrasilunaantropologiadelacirculacioninternacionaldelasideasbuenosaireslibrosdelzorzal2003253paginas
_version_ 1807953877639626752