The Badass Forest : Una traduccion de El Bosque Pulenta
El presente trabajo está dividido en dos partes. La primera consiste en la traducción del español al inglés del cuento “El Bosque Pulenta”, del escritor argentino Fabián Casas. La segunda es un análisis del proceso de traducción, dividida a su vez en cuatro secciones: un acercamiento a...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Tesis |
Lenguaje: | Español |
Publicado: |
Universidad de Belgrano
2012
|
Materias: | |
Acceso en línea: | http://repositorio.ub.edu.ar/handle/123456789/671 |
Aporte de: |
Sumario: | El presente trabajo está dividido en dos partes. La primera consiste en la traducción del español al
inglés del cuento “El Bosque Pulenta”, del escritor argentino Fabián Casas. La segunda es un análisis
del proceso de traducción, dividida a su vez en cuatro secciones: un acercamiento al estilo del autor; una
descripción de las características del texto elegido; una explicación del método de traducción empleado;
y una serie de comentarios de algunas de las principales dificultades que debieron resolverse al traducir
el cuento. Por último, se incluye una conclusión global del trabajo. |
---|