Gramática Inglesa II
OBJETIVOS GENERALES: Este curso tendrá como objetivos generales abordar la naturaleza del significado, las propiedades del sistema conceptual que subyace al significado y la contribución de la estructura sintáctica a la interpretación de las oraciones, así como también el rol de factores no gramat...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Learning Object |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Universidad de Belgrano. Programas de las Materias - Facultad de Lenguas y Estudios Extranjeros - Carrera de Traductorado Público, Literario y Científico-Técnico de Inglés
2014
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | http://repositorio.ub.edu.ar/handle/123456789/3794 |
| Aporte de: |
| Sumario: | OBJETIVOS GENERALES:
Este curso tendrá como objetivos generales abordar la naturaleza del significado, las propiedades del sistema conceptual que subyace al significado y la contribución de la estructura sintáctica a la interpretación de las oraciones, así como también el rol de factores no gramaticales en el entendimiento y producción de emisiones (utterances).
Por otra parte, se abordarán áreas de la estructura semántico-conceptual que pueden presentar obstáculos para el traductor.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS:
1. Establecer relaciones entre el estudio de la Sintaxis y de la Semántica, abordando problemas de ambigüedad estructural y semántica.
2. Conocer los conceptos básicos y los supuestos teóricos que fundamentan la materia.
3. Integrar lo aprendido en las materias correlativas: gramática inglesa I y gramática española I y II
4. Analizar las relaciones de referencia y de significado y estructuras lógicas del lenguaje.
5. Justificar análisis sintácticos y semánticos con argumentos económicos y coherentes.
6. Analizar las variantes discursivas del uso de la lengua y su influencia en el cambio de significado y en la interpretación
7. Detectar estructuras de significación ambigua para poder predecir áreas de dificultad en la traducción. |
|---|