Estructuras comparadas - Contrastive Analysis 1

Introduction: On Comparing - Reading guideline questions: What is to compare? What can be compared? Why is comparison necessary? - Comparing languages may mean differentthings to different people. Some people compare categories, for instance: the use ofthe adjective in the languages. Others co...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Iummato, Silvia
Formato: Working Paper
Lenguaje:Inglés
Publicado: Universidad de Belgrano - Fascículos - Carrera de Traductorado Público, Literario y Científico-Técnico de Inglés 2014
Materias:
Acceso en línea:http://repositorio.ub.edu.ar/handle/123456789/3567
Aporte de:
id I36-R142-123456789-3567
record_format dspace
institution Universidad de Belgrano
institution_str I-36
repository_str R-142
collection Repositorio Institucional - Universidad de Belgrano (UB)
language Inglés
topic Traductorado Público
Técnico de Inglés
Estructuras comparadas
Contrastive Analysis
Technical English
Public Translator
spellingShingle Traductorado Público
Técnico de Inglés
Estructuras comparadas
Contrastive Analysis
Technical English
Public Translator
Iummato, Silvia
Estructuras comparadas - Contrastive Analysis 1
topic_facet Traductorado Público
Técnico de Inglés
Estructuras comparadas
Contrastive Analysis
Technical English
Public Translator
description Introduction: On Comparing - Reading guideline questions: What is to compare? What can be compared? Why is comparison necessary? - Comparing languages may mean differentthings to different people. Some people compare categories, for instance: the use ofthe adjective in the languages. Others compare certain systems such as mood, tenses, etc. What is certain is that whenever there is a need for comparison we resort to our knowledgeof grammar. Even if we want to contrast conceptsor functions, for instance, how it is possible to promise, threaten, swear, in different languages we pay attention to how sentences are formed and also to the lexical items. In the lexicon lots of differences may be found: (1) (Lexico/conceptual differences) - a. Salió corriendo b. He ran out of the house In Spanish direction is transmitted through the verb In English direction manifests through the particle or prepositions
format Working Paper
author Iummato, Silvia
author_facet Iummato, Silvia
author_sort Iummato, Silvia
title Estructuras comparadas - Contrastive Analysis 1
title_short Estructuras comparadas - Contrastive Analysis 1
title_full Estructuras comparadas - Contrastive Analysis 1
title_fullStr Estructuras comparadas - Contrastive Analysis 1
title_full_unstemmed Estructuras comparadas - Contrastive Analysis 1
title_sort estructuras comparadas - contrastive analysis 1
publisher Universidad de Belgrano - Fascículos - Carrera de Traductorado Público, Literario y Científico-Técnico de Inglés
publishDate 2014
url http://repositorio.ub.edu.ar/handle/123456789/3567
work_keys_str_mv AT iummatosilvia estructurascomparadascontrastiveanalysis1
bdutipo_str Repositorios
_version_ 1764820530408456192