Problemas en la traducción en la épica homérica
Resumen: Habiendo encontrado que el léxico psicológico en la épica homérica es completo, coherente y sin contradicciones, presentaremos la traduc-ción de algunos de los principales conceptos: ψυχή, θυμός, φρήν, φίλος, κῆρ, κραδίη, ἦτορ, con sus respectivas definiciones. Consideramos que para no caer...
Guardado en:
| Autor principal: | Moscone, Ricardo |
|---|---|
| Formato: | Artículo |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de estudios grecolatinos "Prof. F. Nóvoa"
2020
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/9767 |
| Aporte de: |
Ejemplares similares
-
Problemas de traducción homérica: la repetición como técnica narrativa
por: Alejandro Abritta; Instituto de Filología Clásica, Universidad de Buenos Aires - Conicet
Publicado: (2019) -
Repeticiones homéricas
por: Calhoun, George M.
Publicado: (1945) -
La poesía homérica
por: Finsler, Georg
Publicado: (1947) -
La poesía homérica
por: Finsler, Georg
Publicado: (1930) -
Los niños y la muerte : en la poesía homérica
por: Atienza, Alicia María
Publicado: (2018)