The challenges of designing a textual corpus to develop translation students’ academic literacy
Abstract: This work discusses the progress of Research Project J031, Alfabetización Académica y Tipologías Textuales en la Enseñanza del Inglés para la Traducción (2018-2021), whose aims are the compilation of an English-language authentic-text corpus for the design of didactic materials to advan...
Guardado en:
| Autores principales: | Liendo, Paula, Maluenda, Stella Maris, Maure, Norma, Vallejos, Silvia |
|---|---|
| Formato: | Artículo |
| Lenguaje: | Inglés |
| Publicado: |
Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Lenguas
2020
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/9528 |
| Aporte de: |
Ejemplares similares
-
The challenges of designing a textual corpus to develop translation students’ academic literacy
por: Liendo, Paula, et al.
Publicado: (2019) -
Qualitative and quantitative analysis of a preliminary textual corpus from the subject English for Translation Purposes to assess the efficacy of an online annotation program and its didactic potential
por: Liendo, Paula Josefina, et al.
Publicado: (2022) -
Found in translation : delivering accuracy and neutrality is not a metaphor
por: Welle, Rosario F.
Publicado: (2019) -
Translating as a purposeful activity : Functionalist approaches explained /
por: Nord, Christiane
Publicado: (2018) -
Google translate: an experience with students of technical English at university
por: Domínguez, Maria Belén, et al.
Publicado: (2013)