The challenges of designing a textual corpus to develop translation students’ academic literacy

Abstract: This work discusses the progress of Research Project J031, Alfabetización Académica y Tipologías Textuales en la Enseñanza del Inglés para la Traducción (2018-2021), whose aims are the compilation of an English-language authentic-text corpus for the design of didactic materials to advan...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Liendo, Paula, Maluenda, Stella Maris, Maure, Norma, Vallejos, Silvia
Formato: Artículo
Lenguaje:Inglés
Publicado: Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Lenguas 2020
Materias:
Acceso en línea:https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/9528
Aporte de:
id I33-R139123456789-9528
record_format dspace
institution Universidad Católica Argentina
institution_str I-33
repository_str R-139
collection Repositorio Institucional de la Universidad Católica Argentina (UCA)
language Inglés
topic ALFABETIZACION
FORMACION DE PROFESIONALES
TRADUCTORES
ENSEÑANZA DEL INGLES
TRADUCCION
INVESTIGACION
spellingShingle ALFABETIZACION
FORMACION DE PROFESIONALES
TRADUCTORES
ENSEÑANZA DEL INGLES
TRADUCCION
INVESTIGACION
Liendo, Paula
Maluenda, Stella Maris
Maure, Norma
Vallejos, Silvia
The challenges of designing a textual corpus to develop translation students’ academic literacy
topic_facet ALFABETIZACION
FORMACION DE PROFESIONALES
TRADUCTORES
ENSEÑANZA DEL INGLES
TRADUCCION
INVESTIGACION
description Abstract: This work discusses the progress of Research Project J031, Alfabetización Académica y Tipologías Textuales en la Enseñanza del Inglés para la Traducción (2018-2021), whose aims are the compilation of an English-language authentic-text corpus for the design of didactic materials to advance translation students’ academic competences in English. The theoretical-methodological framework of this work, like that of the Project J031, is anchored in Academic Literacy (AL) studies (largely Bazerman’s Writing Across the Curriculum movement), Genre Theory, and the conception of teaching English in translator training as English for Specific Purposes. A discussion of the findings so far accounts for the benefits of the elaboration of a corpus of authentic texts for the development of learners’ AL and translation competence; and presents two elements for the analysis of the corpus: a classification tool and a taxonomy for text annotation. As preliminary conclusions, it is hoped this work contributes to the enhancement of students’ translation strategies and to the strengthening of links between theory, practice and research in AL and translator training.
format Artículo
author Liendo, Paula
Maluenda, Stella Maris
Maure, Norma
Vallejos, Silvia
author_facet Liendo, Paula
Maluenda, Stella Maris
Maure, Norma
Vallejos, Silvia
author_sort Liendo, Paula
title The challenges of designing a textual corpus to develop translation students’ academic literacy
title_short The challenges of designing a textual corpus to develop translation students’ academic literacy
title_full The challenges of designing a textual corpus to develop translation students’ academic literacy
title_fullStr The challenges of designing a textual corpus to develop translation students’ academic literacy
title_full_unstemmed The challenges of designing a textual corpus to develop translation students’ academic literacy
title_sort challenges of designing a textual corpus to develop translation students’ academic literacy
publisher Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Lenguas
publishDate 2020
url https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/9528
work_keys_str_mv AT liendopaula thechallengesofdesigningatextualcorpustodeveloptranslationstudentsacademicliteracy
AT maluendastellamaris thechallengesofdesigningatextualcorpustodeveloptranslationstudentsacademicliteracy
AT maurenorma thechallengesofdesigningatextualcorpustodeveloptranslationstudentsacademicliteracy
AT vallejossilvia thechallengesofdesigningatextualcorpustodeveloptranslationstudentsacademicliteracy
AT liendopaula challengesofdesigningatextualcorpustodeveloptranslationstudentsacademicliteracy
AT maluendastellamaris challengesofdesigningatextualcorpustodeveloptranslationstudentsacademicliteracy
AT maurenorma challengesofdesigningatextualcorpustodeveloptranslationstudentsacademicliteracy
AT vallejossilvia challengesofdesigningatextualcorpustodeveloptranslationstudentsacademicliteracy
bdutipo_str Repositorios
_version_ 1764820528181280768