Lereis, o Tántale en “Diálogos de los muertos” 7.2, análisis y traducción

Resumen: En Diálogos de los muertos 7 Menipo de Gádara intenta convencer a Tántalo de que su castigo, el tener sed en el Hades y no poder beber, es una mera ficción. Esta postura del gadarense se manifiesta claramente mediante el empleo del verbo ληρέω para describir el comportamiento de Tántalo (Dm...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Maksimczuk, José P.
Formato: Artículo
Lenguaje:Español
Publicado: Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de estudios grecolatinos "Prof. F. Nóvoa" 2019
Materias:
Acceso en línea:https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4701
Aporte de:
id I33-R139123456789-4701
record_format dspace
institution Universidad Católica Argentina
institution_str I-33
repository_str R-139
collection Repositorio Institucional de la Universidad Católica Argentina (UCA)
language Español
topic Luciano, de Samosata, ca. 120-180?
LITERATURA GRIEGA
RETORICA
DIALOGOS
SEMANTICA
TRADUCCION
ANALISIS TEXTUAL
spellingShingle Luciano, de Samosata, ca. 120-180?
LITERATURA GRIEGA
RETORICA
DIALOGOS
SEMANTICA
TRADUCCION
ANALISIS TEXTUAL
Maksimczuk, José P.
Lereis, o Tántale en “Diálogos de los muertos” 7.2, análisis y traducción
topic_facet Luciano, de Samosata, ca. 120-180?
LITERATURA GRIEGA
RETORICA
DIALOGOS
SEMANTICA
TRADUCCION
ANALISIS TEXTUAL
description Resumen: En Diálogos de los muertos 7 Menipo de Gádara intenta convencer a Tántalo de que su castigo, el tener sed en el Hades y no poder beber, es una mera ficción. Esta postura del gadarense se manifiesta claramente mediante el empleo del verbo ληρέω para describir el comportamiento de Tántalo (Dmort. 7.2). Lo que intentamos elucidar en el presente trabajo es si, desde la perspectiva de Menipo, dicha ficción se debe a una mentira intencional de Tántalo o a una enfermedad psíquica. De la interpretación que hagamos a este respecto dependerá la traducción del verbo ληρeω como ‘’decir tonterías’’ o ‘’delirar’’.
format Artículo
author Maksimczuk, José P.
author_facet Maksimczuk, José P.
author_sort Maksimczuk, José P.
title Lereis, o Tántale en “Diálogos de los muertos” 7.2, análisis y traducción
title_short Lereis, o Tántale en “Diálogos de los muertos” 7.2, análisis y traducción
title_full Lereis, o Tántale en “Diálogos de los muertos” 7.2, análisis y traducción
title_fullStr Lereis, o Tántale en “Diálogos de los muertos” 7.2, análisis y traducción
title_full_unstemmed Lereis, o Tántale en “Diálogos de los muertos” 7.2, análisis y traducción
title_sort lereis, o tántale en “diálogos de los muertos” 7.2, análisis y traducción
publisher Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de estudios grecolatinos "Prof. F. Nóvoa"
publishDate 2019
url https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4701
work_keys_str_mv AT maksimczukjosep lereisotantaleendialogosdelosmuertos72analisisytraduccion
bdutipo_str Repositorios
_version_ 1764820527524872194