Los nombres parlantes en las traducciones de Plauto al español : el caso de Persa
Resumen: Ya en el siglo IV, Donato (ad Ter. Ad. v. 26), se refiere a la relación que los nombres propios en la comedia guardan con ciertas características de los personajes que los llevan. En el último siglo, diversos estudiosos se han dedicado a analizar dicha relación y el papel central que los no...
Guardado en:
| Autor principal: | Vázquez, Romina L. |
|---|---|
| Formato: | Artículo |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de estudios grecolatinos "Prof. F. Nóvoa"
2019
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4691 |
| Aporte de: |
Ejemplares similares
-
Tratamiento de la personalidad en el teatro de Plauto /
por: Vaccaro, Alberto José, 1920-2010
Publicado: (1982) -
Las ambigüedades de la esclavitud antigua : manumisión vindicta y la comedia Casina de Plauto
por: Blitstein, Pablo Ariel
Publicado: (2019) -
Atque tu qui fueris et qui nunc sis meminisse tu memineris : memoria e identidad en Captiui
por: Suárez, Marcela A., et al.
Publicado: (2019) -
Falsae lites, falsa testimonia : el funcionamiento de lo jurídico en Rudens IV 3-4
por: Palacios, Violeta, et al.
Publicado: (2019) -
La metateatralidad en la comedia Cásina de Plauto
por: D'Angelo, Irene Noralía
Publicado: (2020)