Desde El libro del acedrex alfonsí hasta el Ludus sacc(h)orum de Jacopo de Cessolis : la circulación de un tópico

Resumen: Nuestro trabajo aborda, desde una perspectiva pragmática, la utilización del tópico del ajedrez como imago mundi en la traducción nacida en el marco del vasto proyecto cultural de Alfonso el Sabio, El Libro de los juegos, o Libro del ajedrez, dados y tablas (entre 1251 y 1283) y el Ludus Sa...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Ferrero, Graciela
Formato: Artículo
Lenguaje:Español
Publicado: Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Letras 2019
Materias:
Acceso en línea:https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4583
Aporte de:
id I33-R139123456789-4583
record_format dspace
institution Universidad Católica Argentina
institution_str I-33
repository_str R-139
collection Repositorio Institucional de la Universidad Católica Argentina (UCA)
language Español
topic AJEDREZ
JUEGOS
TRADUCCION
MOVILIDAD SOCIAL
SOCIEDAD
INTERPRETACION
LITERATURA MEDIEVAL
spellingShingle AJEDREZ
JUEGOS
TRADUCCION
MOVILIDAD SOCIAL
SOCIEDAD
INTERPRETACION
LITERATURA MEDIEVAL
Ferrero, Graciela
Desde El libro del acedrex alfonsí hasta el Ludus sacc(h)orum de Jacopo de Cessolis : la circulación de un tópico
topic_facet AJEDREZ
JUEGOS
TRADUCCION
MOVILIDAD SOCIAL
SOCIEDAD
INTERPRETACION
LITERATURA MEDIEVAL
description Resumen: Nuestro trabajo aborda, desde una perspectiva pragmática, la utilización del tópico del ajedrez como imago mundi en la traducción nacida en el marco del vasto proyecto cultural de Alfonso el Sabio, El Libro de los juegos, o Libro del ajedrez, dados y tablas (entre 1251 y 1283) y el Ludus Sacc(h)orum o Juego de Ajedrez del lombardo Jacopo De Cessolis (entre 1300-1330) en su primera versión española, realizada por el Licenciado Reyna en 1549. En la traducción de los textos orientales que sirven de “textos de partida” la estrategia del Scriptorium alfonsí es doble: casi literal en lo eminentemente didascálico e interpretativo en lo simbólico haciéndolo funcional a su intento de legitimación de la sociedad estamental que él representa como cúspide. La imago mundi del ajedrez se articula con la totalidad del orden diseñado por el conjunto de su obra jurídica, histórica y científica. Por otra parte, tanto el texto de De Cessolis cuanto la versión castellana del ignoto licenciado Martín Reyna pertenecen a la tradición medieval del “ajedrez moralizado”: la retórica del texto es un continuo discurrir de exempla moralizantes, en los que a los trebejos se asignan vicios y virtudes propios de un estado u oficio, y la imagen de mundo que se representa es la “batalla del humano linaje” por la movilidad, frente al inmovilismo del siglo XIII
format Artículo
author Ferrero, Graciela
author_facet Ferrero, Graciela
author_sort Ferrero, Graciela
title Desde El libro del acedrex alfonsí hasta el Ludus sacc(h)orum de Jacopo de Cessolis : la circulación de un tópico
title_short Desde El libro del acedrex alfonsí hasta el Ludus sacc(h)orum de Jacopo de Cessolis : la circulación de un tópico
title_full Desde El libro del acedrex alfonsí hasta el Ludus sacc(h)orum de Jacopo de Cessolis : la circulación de un tópico
title_fullStr Desde El libro del acedrex alfonsí hasta el Ludus sacc(h)orum de Jacopo de Cessolis : la circulación de un tópico
title_full_unstemmed Desde El libro del acedrex alfonsí hasta el Ludus sacc(h)orum de Jacopo de Cessolis : la circulación de un tópico
title_sort desde el libro del acedrex alfonsí hasta el ludus sacc(h)orum de jacopo de cessolis : la circulación de un tópico
publisher Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Letras
publishDate 2019
url https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4583
work_keys_str_mv AT ferrerograciela desdeellibrodelacedrexalfonsihastaelludussacchorumdejacopodecessolislacirculaciondeuntopico
bdutipo_str Repositorios
_version_ 1764820527417917441