La traducción freelance para agencias
Introducción: Existen muchos métodos y etapas desconocidos en muchos ámbitos. Quizá sea costumbre solo ponerle atención al resultado final y así dejar a un lado los pasos que sirvieron para arribar allí. Quitar el velo que cubre el proceso de la traducción y el trabajo de los traductores en el ámbit...
Guardado en:
| Autor principal: | Tidona, Sofía Elizabeth |
|---|---|
| Formato: | Artículo |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras
2019
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4419 |
| Aporte de: |
Ejemplares similares
-
Traducción científico-técnica Francés-Español : Criterios de evaluación
por: Freyre, María Luisa -
Réflexions sur l'articulation entre compréhension et expression
por: Cagnolati, Beatriz Emilce -
Dicotomías en la traducción
por: Paternite, Carolina
Publicado: (2011) -
La traducción bajo la línea de la convergencia /
Publicado: (2013) -
Traducción científico-técnica Francés-Español: Criterios de evaluación
por: Freyre, María Luisa, et al.
Publicado: (2001)