La traducción bíblica : aproximación desde Septuaginta, Orígenes y Jerónimo de Estridón

Resumen: La experiencia cultural y literaria de la traducción es uno de los fenómenos más debatidos por la crítica. Precisamente, en el presente artículo, intentaremos dar cuenta de ciertos aspectos de la obra más traducida de la humanidad: la Biblia. Para ello nos proponemos recorrer líneas importa...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Vega, Irina
Formato: Artículo
Lenguaje:Español
Publicado: Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de estudios grecolatinos "Prof. F. Nóvoa" 2019
Materias:
Acceso en línea:https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4283
Aporte de:
id I33-R139123456789-4283
record_format dspace
institution Universidad Católica Argentina
institution_str I-33
repository_str R-139
collection Repositorio Institucional de la Universidad Católica Argentina (UCA)
language Español
topic Orígenes, 185-254
Jerónimo, Santo, ca.347-420
SEPTUAGINTA
TRADUCCION
GRIEGO
LATIN
ANALISIS TEXTUAL
CANON BIBLICO
BIBLIA
spellingShingle Orígenes, 185-254
Jerónimo, Santo, ca.347-420
SEPTUAGINTA
TRADUCCION
GRIEGO
LATIN
ANALISIS TEXTUAL
CANON BIBLICO
BIBLIA
Vega, Irina
La traducción bíblica : aproximación desde Septuaginta, Orígenes y Jerónimo de Estridón
topic_facet Orígenes, 185-254
Jerónimo, Santo, ca.347-420
SEPTUAGINTA
TRADUCCION
GRIEGO
LATIN
ANALISIS TEXTUAL
CANON BIBLICO
BIBLIA
description Resumen: La experiencia cultural y literaria de la traducción es uno de los fenómenos más debatidos por la crítica. Precisamente, en el presente artículo, intentaremos dar cuenta de ciertos aspectos de la obra más traducida de la humanidad: la Biblia. Para ello nos proponemos recorrer líneas importantes de traducción como la labor de Septuaginta, Orígenes y, en el marco de la Antigüedad Tardía, los trabajos de Jerónimo de Estridón, pieza clave que nos permite un acercamiento al trabajo con la Vetus Latina y la constitución del canon bíblico oficial.
format Artículo
author Vega, Irina
author_facet Vega, Irina
author_sort Vega, Irina
title La traducción bíblica : aproximación desde Septuaginta, Orígenes y Jerónimo de Estridón
title_short La traducción bíblica : aproximación desde Septuaginta, Orígenes y Jerónimo de Estridón
title_full La traducción bíblica : aproximación desde Septuaginta, Orígenes y Jerónimo de Estridón
title_fullStr La traducción bíblica : aproximación desde Septuaginta, Orígenes y Jerónimo de Estridón
title_full_unstemmed La traducción bíblica : aproximación desde Septuaginta, Orígenes y Jerónimo de Estridón
title_sort la traducción bíblica : aproximación desde septuaginta, orígenes y jerónimo de estridón
publisher Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de estudios grecolatinos "Prof. F. Nóvoa"
publishDate 2019
url https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4283
work_keys_str_mv AT vegairina latraduccionbiblicaaproximaciondesdeseptuagintaorigenesyjeronimodeestridon
bdutipo_str Repositorios
_version_ 1764820527146336259