Participios activos de forma pasiva en el Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo

Resumen: Mediante el sufijo *-to se derivaban en indoeuropeo adjetivos deverbativos y denominativos para expresar que el referente del nombre al cual se aplicaban o el referente del nombre derivado con él estaban dotados de la propiedad designada por el lexema del derivado. Característica semántica...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Suárez Pallasá, Aquilino
Formato: Artículo
Lenguaje:Español
Publicado: Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de estudios grecolatinos "Prof. F. Nóvoa" 2019
Materias:
Acceso en línea:https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/3996
Aporte de:
id I33-R139123456789-3996
record_format dspace
institution Universidad Católica Argentina
institution_str I-33
repository_str R-139
collection Repositorio Institucional de la Universidad Católica Argentina (UCA)
language Español
topic Amadís de Gaula
Rodríguez de Montalvo, Garci
LITERATURA ESPAÑOLA
LIBROS DE CABALLERIA
GRAMATICA
ANALISIS LITERARIO
spellingShingle Amadís de Gaula
Rodríguez de Montalvo, Garci
LITERATURA ESPAÑOLA
LIBROS DE CABALLERIA
GRAMATICA
ANALISIS LITERARIO
Suárez Pallasá, Aquilino
Participios activos de forma pasiva en el Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo
topic_facet Amadís de Gaula
Rodríguez de Montalvo, Garci
LITERATURA ESPAÑOLA
LIBROS DE CABALLERIA
GRAMATICA
ANALISIS LITERARIO
description Resumen: Mediante el sufijo *-to se derivaban en indoeuropeo adjetivos deverbativos y denominativos para expresar que el referente del nombre al cual se aplicaban o el referente del nombre derivado con él estaban dotados de la propiedad designada por el lexema del derivado. Característica semántica saliente de los deverbativos, en particular, era el no indicar ni actividad ni pasividad. Con los adjetivos deverbativos de esta clase se construyó en la lengua latina buena parte de su paradigma verbal. En este paradigma los adjetivos verbales actuaron como participio perfecto, y en unos casos fueron pasivos mientras que en otros con igual forma fueron activos. En las lenguas romances y en espaiíol el participio pasado o perfecto en -ado e -ido siguió siendo pasivo y a veces activo. Pero, como activo, no lo fue simplemente por conservación de una función arcaica recibida a través del latín, sino por la creación renovada de formas de idéntico valor antiguo. Estos participios activos de forma pasiva abundan, pues, como adjetivos y constituyen un extenso repertorio. Pero mucho más notables que ellos, como adjetivos comunes, son los que, como adjetivos propios, han constituido elemento lexemático único o segundo elemento lexemático de nombres propios personales y geográficos compuestos, como Amadis, Cámara Defendida, [mula no Fallada, etc. Se propone una reinterpretación de algunos adjetivos y nombres, comunes y propios, de acuerdo con el mencionado valor activo de sus formas pasivas.
format Artículo
author Suárez Pallasá, Aquilino
author_facet Suárez Pallasá, Aquilino
author_sort Suárez Pallasá, Aquilino
title Participios activos de forma pasiva en el Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo
title_short Participios activos de forma pasiva en el Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo
title_full Participios activos de forma pasiva en el Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo
title_fullStr Participios activos de forma pasiva en el Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo
title_full_unstemmed Participios activos de forma pasiva en el Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo
title_sort participios activos de forma pasiva en el amadís de gaula de garci rodríguez de montalvo
publisher Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de estudios grecolatinos "Prof. F. Nóvoa"
publishDate 2019
url https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/3996
work_keys_str_mv AT suarezpallasaaquilino participiosactivosdeformapasivaenelamadisdegauladegarcirodriguezdemontalvo
bdutipo_str Repositorios
_version_ 1764820526784577536