Las ediciones bilingües y las traducciones de la Rusticatio Mexicana de Rafael Landívar : entre la fidelidad y la libertad
Resumen: Al referirse a las posibilidades con las cuales se enfrenta el lector en las confrontaciones bilingües, Pagliai (2004: 8) destaca el acceso a la otra lengua de manera contrastiva en aquellos espacios de dificultad en el léxico y en la gramática, la mediación del traductor, la comprobación d...
Guardado en:
| Autor principal: | Suárez, Marcela A. |
|---|---|
| Formato: | Artículo |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de estudios grecolatinos "Prof. F. Nóvoa"
2019
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/3995 |
| Aporte de: |
Ejemplares similares
-
Reminiscencias virgilianas en tres pasajes de la Rusticatio mexicana de Rafael Landívar
por: Suárez, Marcela A.
Publicado: (1997) -
A propósito de una nueva edición bilingüe de la Rusticatio mexicana de Rafael Landívar
por: Durán Luzio, Juan -
La identidad es una sinécdoque: en torno a Rusticatio mexicana de Rafael Landívar
por: Joaquín Rodríguez Beltrán
Publicado: (2012) -
Rusticatio Mexicana: An approach to the sugar experience of the Society of Jesus in New Spain, XVII-XVIII centuries
por: Borbolla Vázquez, Alejandra
Publicado: (2024) -
Lector benevole, te monitum velim [...]: claves ideológicas y estéticas de la rusticatio mexicana
por: Suárez, Marcela A.
Publicado: (2021)