España y la traducción de las Metamorphoses de Apuleyo
El Asno de Oro (Metamorphoses) de Apuleyo ejerció una influencia notable en el ámbito de las letras españolas: la novela picaresca (sobre todo el Guzmán de Alfarache) y Cervantes se cuentan entre sus imitadores. Pero la fama de Apuleyo en la península no hubiera sido tal a no ser por la excelente tr...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Otros Autores: | |
| Formato: | Documento de conferencia |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Universidad Católica Argentina
2019
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/3870 |
| Aporte de: |
| id |
I33-R139123456789-3870 |
|---|---|
| record_format |
dspace |
| institution |
Universidad Católica Argentina |
| institution_str |
I-33 |
| repository_str |
R-139 |
| collection |
Repositorio Institucional de la Universidad Católica Argentina (UCA) |
| language |
Español |
| topic |
TRADUCCION NOVELA LATINA LITERATURA LATINA APULEYO |
| spellingShingle |
TRADUCCION NOVELA LATINA LITERATURA LATINA APULEYO Carmignani, Marcos España y la traducción de las Metamorphoses de Apuleyo |
| topic_facet |
TRADUCCION NOVELA LATINA LITERATURA LATINA APULEYO |
| description |
El Asno de Oro (Metamorphoses) de Apuleyo ejerció una influencia notable en el ámbito de las letras españolas: la novela picaresca (sobre todo el Guzmán de Alfarache) y Cervantes se cuentan entre sus imitadores. Pero la fama de Apuleyo en la península no hubiera sido tal a no ser por la excelente traducción de López de Cortegana (circa 1513), que dio origen a una fecunda tradición. El propósito de este trabajo es cotejar algunos pasajes considerados difíciles de traducir (cf. Kenney) del cuento insertado en las Metamorphoses, Cupido y Psique, según las versiones españolas de López de Cortegana, Lisardo Rubio (1978) y la reciente de Juan Martos (2003). Para ello se tendrán en cuenta algunos principios de traducción dados por Steiner (1995). |
| author2 |
Jornadas de Estudios Clásicos (13ª : 2005 : Buenos Aires) |
| author_facet |
Jornadas de Estudios Clásicos (13ª : 2005 : Buenos Aires) Carmignani, Marcos |
| format |
Documento de conferencia |
| author |
Carmignani, Marcos |
| author_sort |
Carmignani, Marcos |
| title |
España y la traducción de las Metamorphoses de Apuleyo |
| title_short |
España y la traducción de las Metamorphoses de Apuleyo |
| title_full |
España y la traducción de las Metamorphoses de Apuleyo |
| title_fullStr |
España y la traducción de las Metamorphoses de Apuleyo |
| title_full_unstemmed |
España y la traducción de las Metamorphoses de Apuleyo |
| title_sort |
españa y la traducción de las metamorphoses de apuleyo |
| publisher |
Universidad Católica Argentina |
| publishDate |
2019 |
| url |
https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/3870 |
| work_keys_str_mv |
AT carmignanimarcos espanaylatraducciondelasmetamorphosesdeapuleyo |
| bdutipo_str |
Repositorios |
| _version_ |
1764820526493073409 |