Bridging Cultures Nº 5, 2020 (número completo)
Índice de contenidos: A Crosslinguistic Analysis of English ‘Converbs’ in Contrast with Prepositional Infinitives in Spanish to Contribute with the Art of Translation /Marina Laura Álvarez.-- Polysemy in Finite Verbs according to their Linguistic Structure and its Consequent Impact on Spanish-En...
Guardado en:
| Formato: | Revista |
|---|---|
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Lenguas
2020
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/11005 |
| Aporte de: |
| Sumario: | Índice de contenidos:
A Crosslinguistic Analysis of English ‘Converbs’ in Contrast with Prepositional
Infinitives in Spanish to Contribute with the Art of Translation /Marina Laura Álvarez.-- Polysemy in Finite Verbs according to their Linguistic Structure and its Consequent
Impact on Spanish-English Translation / Rocío Cantorna Blanco.-- Is the American Dream Truly for Everyone? The Stereotypes Shaping Immigrants’
Reality / Florencia Denise Ochoa.-- WhatsApp: experiencias de capacitación en inglés en empresas / Luz Callejo.-- Humanity Remembers: On Jung, Mythological Criticism and Archetypes / Carolina Gimenez.-- La sistematización de la práctica de la traducción / Sandra Ramacciotti Giorgio.-- Demystifying Plain Language in Legal Translation / Paula Arturo. |
|---|