Bridging Cultures Nº 5, 2020 (número completo)

Índice de contenidos: A Crosslinguistic Analysis of English ‘Converbs’ in Contrast with Prepositional Infinitives in Spanish to Contribute with the Art of Translation /Marina Laura Álvarez.-- Polysemy in Finite Verbs according to their Linguistic Structure and its Consequent Impact on Spanish-En...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Formato: Revista
Lenguaje:Español
Publicado: Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Lenguas 2020
Materias:
Acceso en línea:https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/11005
Aporte de:Repositorio Institucional de la Universidad Católica Argentina (UCA) de Universidad Católica Argentina Ver origen
Descripción
Sumario:Índice de contenidos: A Crosslinguistic Analysis of English ‘Converbs’ in Contrast with Prepositional Infinitives in Spanish to Contribute with the Art of Translation /Marina Laura Álvarez.-- Polysemy in Finite Verbs according to their Linguistic Structure and its Consequent Impact on Spanish-English Translation / Rocío Cantorna Blanco.-- Is the American Dream Truly for Everyone? The Stereotypes Shaping Immigrants’ Reality / Florencia Denise Ochoa.-- WhatsApp: experiencias de capacitación en inglés en empresas / Luz Callejo.-- Humanity Remembers: On Jung, Mythological Criticism and Archetypes / Carolina Gimenez.-- La sistematización de la práctica de la traducción / Sandra Ramacciotti Giorgio.-- Demystifying Plain Language in Legal Translation / Paula Arturo.