La hidra de los traductores : exclusiones y continuidades en “El escritor argentino y la tradición”

Resumen: “El escritor argentino y la tradición” es un texto polémico, que busca desalojar a sus oponentes del espacio de la traducción y la importación cultural. Según Borges, los nacionalistas (pero también la izquierda) ocultarían sus propias operaciones de traducción, y serían incapaces de ref...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Sverdloff, Mariano
Formato: Artículo
Lenguaje:Español
Publicado: Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras 2020
Materias:
Acceso en línea:https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/10722
Aporte de:
id I33-R139123456789-10722
record_format dspace
institution Universidad Católica Argentina
institution_str I-33
repository_str R-139
collection Repositorio Institucional de la Universidad Católica Argentina (UCA)
language Español
topic El escritor argentino y la tradición
Borges, Jorge Luis, 1899-1986
TRADUCCION
TRADUCTORES
NACIONALISMO
spellingShingle El escritor argentino y la tradición
Borges, Jorge Luis, 1899-1986
TRADUCCION
TRADUCTORES
NACIONALISMO
Sverdloff, Mariano
La hidra de los traductores : exclusiones y continuidades en “El escritor argentino y la tradición”
topic_facet El escritor argentino y la tradición
Borges, Jorge Luis, 1899-1986
TRADUCCION
TRADUCTORES
NACIONALISMO
description Resumen: “El escritor argentino y la tradición” es un texto polémico, que busca desalojar a sus oponentes del espacio de la traducción y la importación cultural. Según Borges, los nacionalistas (pero también la izquierda) ocultarían sus propias operaciones de traducción, y serían incapaces de reflexionar sobre ellas. Lo cierto es que el nacionalismo de derecha inscribe explícitamente a la “literatura argentina” en la “tradición occidental” y piensa, por tanto, la necesidad de la traducción y la importación cultural. Algo similar sucede con la izquierda. El objeto de este trabajo es, pues, analizar la forma que Borges construye, a partir de una cierta noción de autonomía literaria, un espacio de la “tradición occidental” que excluye la acción de otros traductores/importadores culturales.
format Artículo
author Sverdloff, Mariano
author_facet Sverdloff, Mariano
author_sort Sverdloff, Mariano
title La hidra de los traductores : exclusiones y continuidades en “El escritor argentino y la tradición”
title_short La hidra de los traductores : exclusiones y continuidades en “El escritor argentino y la tradición”
title_full La hidra de los traductores : exclusiones y continuidades en “El escritor argentino y la tradición”
title_fullStr La hidra de los traductores : exclusiones y continuidades en “El escritor argentino y la tradición”
title_full_unstemmed La hidra de los traductores : exclusiones y continuidades en “El escritor argentino y la tradición”
title_sort la hidra de los traductores : exclusiones y continuidades en “el escritor argentino y la tradición”
publisher Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras
publishDate 2020
url https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/10722
work_keys_str_mv AT sverdloffmariano lahidradelostraductoresexclusionesycontinuidadesenelescritorargentinoylatradicion
AT sverdloffmariano thehydraoftranslatorsexclusionsandcontinuitiesinelescritorargentinoylatradicion
bdutipo_str Repositorios
_version_ 1764820524852051968