De atriles, pulpitos y pupitres

Cuando leí que el término pupitre procedía del latino pulpitum (púlpito), a través del fran cés, me quedé perplejo. No me cuadraba por el significado, y menos aún por la fonética, pues en ambos niveles el cambio es profundísimo. In mediatamente consulté las máximas autoridades en la materia: los dic...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Majada, Jesús
Formato: Artículo
Lenguaje:Español
Publicado: Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Ciencias Sociales. Departamento de Historia 2025
Materias:
Acceso en línea:https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/20754
Aporte de:
id I33-R139-123456789-20754
record_format dspace
spelling I33-R139-123456789-207542025-10-16T22:43:40Z De atriles, pulpitos y pupitres Majada, Jesús FILOLOGIA FONETICA Cuando leí que el término pupitre procedía del latino pulpitum (púlpito), a través del fran cés, me quedé perplejo. No me cuadraba por el significado, y menos aún por la fonética, pues en ambos niveles el cambio es profundísimo. In mediatamente consulté las máximas autoridades en la materia: los diccionarios etimológicos de J. Corominas para el español y de O. Bloch y W. von Wartburg para el francés. Ambos coinciden en que pupitre proviene de pulpitum; Corominas añade una mínima precisión: “Pupitre es duplica do de púlpito con cambio de sentido”. 2025-10-13T15:49:49Z 2025-10-13T15:49:49Z 2025 Artículo 1853-760X https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/20754 spa Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ application/pdf Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Ciencias Sociales. Departamento de Historia Scriptorium. Nro. 43, 2025
institution Universidad Católica Argentina
institution_str I-33
repository_str R-139
collection Repositorio Institucional de la Universidad Católica Argentina (UCA)
language Español
topic FILOLOGIA
FONETICA
spellingShingle FILOLOGIA
FONETICA
Majada, Jesús
De atriles, pulpitos y pupitres
topic_facet FILOLOGIA
FONETICA
description Cuando leí que el término pupitre procedía del latino pulpitum (púlpito), a través del fran cés, me quedé perplejo. No me cuadraba por el significado, y menos aún por la fonética, pues en ambos niveles el cambio es profundísimo. In mediatamente consulté las máximas autoridades en la materia: los diccionarios etimológicos de J. Corominas para el español y de O. Bloch y W. von Wartburg para el francés. Ambos coinciden en que pupitre proviene de pulpitum; Corominas añade una mínima precisión: “Pupitre es duplica do de púlpito con cambio de sentido”.
format Artículo
author Majada, Jesús
author_facet Majada, Jesús
author_sort Majada, Jesús
title De atriles, pulpitos y pupitres
title_short De atriles, pulpitos y pupitres
title_full De atriles, pulpitos y pupitres
title_fullStr De atriles, pulpitos y pupitres
title_full_unstemmed De atriles, pulpitos y pupitres
title_sort de atriles, pulpitos y pupitres
publisher Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Ciencias Sociales. Departamento de Historia
publishDate 2025
url https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/20754
work_keys_str_mv AT majadajesus deatrilespulpitosypupitres
_version_ 1848106452165591040