Más allá de los límites: expansión y traducción en El mal de la taiga, de Cristina Rivera Garza
Así como la protagonista de El mal de la taiga (2012) inicia una travesía que la llevará a los límites del mundo conocido, es la propia novela la que va más allá de las fronteras genéricas, artísticas y mediales. La traducción, por su parte, es más que una temática, ya que organiza la morfología del...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Artículo |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras
2025
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/20176 |
| Aporte de: |
| id |
I33-R139-123456789-20176 |
|---|---|
| record_format |
dspace |
| spelling |
I33-R139-123456789-201762025-07-16T05:02:49Z Más allá de los límites: expansión y traducción en El mal de la taiga, de Cristina Rivera Garza Olaizola, Andrés TRADUCCION NOVELA ILUSTRACIONES LITERATURA MEXICANA Así como la protagonista de El mal de la taiga (2012) inicia una travesía que la llevará a los límites del mundo conocido, es la propia novela la que va más allá de las fronteras genéricas, artísticas y mediales. La traducción, por su parte, es más que una temática, ya que organiza la morfología del texto. El mal de la taiga opera a partir de distintos procesos de traducción, reformulación, paráfrasis: desde el marco básico (todo el texto es un discurso transpuesto) hasta la discordancia permanente entre las representaciones de diversos lenguajes (verbal, visual, musical). 2025-07-15T20:58:07Z 2025-07-15T20:58:07Z 2025 Artículo 0326-3363 2683-7897 https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/20176 10.46553/letras6780 spa Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ application/pdf Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras Letras 2025 (91) |
| institution |
Universidad Católica Argentina |
| institution_str |
I-33 |
| repository_str |
R-139 |
| collection |
Repositorio Institucional de la Universidad Católica Argentina (UCA) |
| language |
Español |
| topic |
TRADUCCION NOVELA ILUSTRACIONES LITERATURA MEXICANA |
| spellingShingle |
TRADUCCION NOVELA ILUSTRACIONES LITERATURA MEXICANA Olaizola, Andrés Más allá de los límites: expansión y traducción en El mal de la taiga, de Cristina Rivera Garza |
| topic_facet |
TRADUCCION NOVELA ILUSTRACIONES LITERATURA MEXICANA |
| description |
Así como la protagonista de El mal de la taiga (2012) inicia una travesía que la llevará a los límites del mundo conocido, es la propia novela la que va más allá de las fronteras genéricas, artísticas y mediales. La traducción, por su parte, es más que una temática, ya que organiza la morfología del texto. El mal de la taiga opera a partir de distintos procesos de traducción, reformulación, paráfrasis: desde el marco básico (todo el texto es un discurso transpuesto) hasta la discordancia permanente entre las representaciones de diversos lenguajes (verbal, visual, musical). |
| format |
Artículo |
| author |
Olaizola, Andrés |
| author_facet |
Olaizola, Andrés |
| author_sort |
Olaizola, Andrés |
| title |
Más allá de los límites: expansión y traducción en El mal de la taiga, de Cristina Rivera Garza |
| title_short |
Más allá de los límites: expansión y traducción en El mal de la taiga, de Cristina Rivera Garza |
| title_full |
Más allá de los límites: expansión y traducción en El mal de la taiga, de Cristina Rivera Garza |
| title_fullStr |
Más allá de los límites: expansión y traducción en El mal de la taiga, de Cristina Rivera Garza |
| title_full_unstemmed |
Más allá de los límites: expansión y traducción en El mal de la taiga, de Cristina Rivera Garza |
| title_sort |
más allá de los límites: expansión y traducción en el mal de la taiga, de cristina rivera garza |
| publisher |
Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras |
| publishDate |
2025 |
| url |
https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/20176 |
| work_keys_str_mv |
AT olaizolaandres masalladeloslimitesexpansionytraduccionenelmaldelataigadecristinariveragarza |
| _version_ |
1845297979326464000 |