“Nuestro idioma no está solo”: Sylvia Molloy, en traducción

En su conferencia en la Modern Language Association, al asumir como presidenta, Sylvia Molloy abordó el problema del “monolingüismo vs. multilingüismo” vinculándolo a la traducción en su valor cultural y político. Al elevar su voz en defensa del otro, Molloy señalaba la impenetrabilidad que ofrece e...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: González Roux, Maya
Formato: Artículo
Lenguaje:Español
Publicado: Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras 2025
Materias:
Acceso en línea:https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/20175
Aporte de:
id I33-R139-123456789-20175
record_format dspace
spelling I33-R139-123456789-201752025-07-16T05:02:44Z “Nuestro idioma no está solo”: Sylvia Molloy, en traducción González Roux, Maya TRADUCCION MULTILINGÜISMO LENGUAS En su conferencia en la Modern Language Association, al asumir como presidenta, Sylvia Molloy abordó el problema del “monolingüismo vs. multilingüismo” vinculándolo a la traducción en su valor cultural y político. Al elevar su voz en defensa del otro, Molloy señalaba la impenetrabilidad que ofrece el multilingüismo y, en consecuencia, las deficiencias de toda traducción que, en términos positivos, la distingue del etnocentrismo cultural (Antoine Berman). Si la traducción es ante todo un encuentro con el otro, el presente artículo se propone indagar la postura de Molloy respecto al monolingüismo, que entendía como próximo a la normalización de la lengua, en oposición al multilingüismo como apertura hacia el otro y diálogo entre culturas. Una invitación, la de Molloy, a reconocer en toda traducción una opacidad lingüística y cultural (Édouard Glissant). 2025-07-15T20:51:43Z 2025-07-15T20:51:43Z 2025 Artículo 0326-3363 2683-7897 https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/20175 10.46553/letras6779 spa Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ application/pdf Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras Letras 2025 (91)
institution Universidad Católica Argentina
institution_str I-33
repository_str R-139
collection Repositorio Institucional de la Universidad Católica Argentina (UCA)
language Español
topic TRADUCCION
MULTILINGÜISMO
LENGUAS
spellingShingle TRADUCCION
MULTILINGÜISMO
LENGUAS
González Roux, Maya
“Nuestro idioma no está solo”: Sylvia Molloy, en traducción
topic_facet TRADUCCION
MULTILINGÜISMO
LENGUAS
description En su conferencia en la Modern Language Association, al asumir como presidenta, Sylvia Molloy abordó el problema del “monolingüismo vs. multilingüismo” vinculándolo a la traducción en su valor cultural y político. Al elevar su voz en defensa del otro, Molloy señalaba la impenetrabilidad que ofrece el multilingüismo y, en consecuencia, las deficiencias de toda traducción que, en términos positivos, la distingue del etnocentrismo cultural (Antoine Berman). Si la traducción es ante todo un encuentro con el otro, el presente artículo se propone indagar la postura de Molloy respecto al monolingüismo, que entendía como próximo a la normalización de la lengua, en oposición al multilingüismo como apertura hacia el otro y diálogo entre culturas. Una invitación, la de Molloy, a reconocer en toda traducción una opacidad lingüística y cultural (Édouard Glissant).
format Artículo
author González Roux, Maya
author_facet González Roux, Maya
author_sort González Roux, Maya
title “Nuestro idioma no está solo”: Sylvia Molloy, en traducción
title_short “Nuestro idioma no está solo”: Sylvia Molloy, en traducción
title_full “Nuestro idioma no está solo”: Sylvia Molloy, en traducción
title_fullStr “Nuestro idioma no está solo”: Sylvia Molloy, en traducción
title_full_unstemmed “Nuestro idioma no está solo”: Sylvia Molloy, en traducción
title_sort “nuestro idioma no está solo”: sylvia molloy, en traducción
publisher Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras
publishDate 2025
url https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/20175
work_keys_str_mv AT gonzalezrouxmaya nuestroidiomanoestasolosylviamolloyentraduccion
_version_ 1845297979109408768