"Cuando Borges se despertó de sus sueños intranquilos...": literalidad y perífrasis en los "encuentros" entre Kafka y Borges

En la escritura de Borges existen numerosos ejemplos en los que la presencia del mundo kafkiano se manifiesta casi en el mismo nivel que Shakespeare o Cervantes. Desde cuentos como "La biblioteca de Babel" o "La lotería en Babilonia", ambos de 1941, poemas tardíos, coma "Ein...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Altamiranda, Daniel
Formato: Parte de libro
Lenguaje:Español
Publicado: Editorial Sur 2025
Materias:
Acceso en línea:https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/19326
Aporte de:
id I33-R139-123456789-19326
record_format dspace
spelling I33-R139-123456789-193262025-02-08T05:02:09Z "Cuando Borges se despertó de sus sueños intranquilos...": literalidad y perífrasis en los "encuentros" entre Kafka y Borges Altamiranda, Daniel ANALISIS LITERARIO Borges, Jorge Luis, 1899-1986 Kafka, Franz, 1883-1924 En la escritura de Borges existen numerosos ejemplos en los que la presencia del mundo kafkiano se manifiesta casi en el mismo nivel que Shakespeare o Cervantes. Desde cuentos como "La biblioteca de Babel" o "La lotería en Babilonia", ambos de 1941, poemas tardíos, coma "Ein Traum" de "La moneda de hierro", ensayos, prólogos, notas breves, traducciones, reseñas y entrevistas, Borges rinde una y otra vez homenaje de admiración por el autor de "La construcci6n de la muralla china". Como señala en su nota de 1935, "Franz Kafka, padre de sueños desinteresados, de pesadillas sin otra razón que la de su encanto, logra una mayor soledad" frente al resto de los autores. En sus ficciones se advierte la imprevisibilidad de la adjetivación y el uso de giros aparentemente absurdos o desconcertantes, que más tarde serían del gusto de Borges. Pero los rasgos mas significativos de la relación se dan entre la literalidad y la perífrasis, conceptos que Borges emplea en su reflexión sobre la traducción y que están expuestos en el temprano ensayo "Las dos maneras de traducir", publicado en La Prensa en 1926. 2025-02-07T12:49:52Z 2025-02-07T12:49:52Z 2017 Parte de libro 978-950-580-008-7 https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/19326 spa Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ application/pdf Editorial Sur González, J. R. (Ed). (2017). Borges-Kafka. Editorial Sur.
institution Universidad Católica Argentina
institution_str I-33
repository_str R-139
collection Repositorio Institucional de la Universidad Católica Argentina (UCA)
language Español
topic ANALISIS LITERARIO
Borges, Jorge Luis, 1899-1986
Kafka, Franz, 1883-1924
spellingShingle ANALISIS LITERARIO
Borges, Jorge Luis, 1899-1986
Kafka, Franz, 1883-1924
Altamiranda, Daniel
"Cuando Borges se despertó de sus sueños intranquilos...": literalidad y perífrasis en los "encuentros" entre Kafka y Borges
topic_facet ANALISIS LITERARIO
Borges, Jorge Luis, 1899-1986
Kafka, Franz, 1883-1924
description En la escritura de Borges existen numerosos ejemplos en los que la presencia del mundo kafkiano se manifiesta casi en el mismo nivel que Shakespeare o Cervantes. Desde cuentos como "La biblioteca de Babel" o "La lotería en Babilonia", ambos de 1941, poemas tardíos, coma "Ein Traum" de "La moneda de hierro", ensayos, prólogos, notas breves, traducciones, reseñas y entrevistas, Borges rinde una y otra vez homenaje de admiración por el autor de "La construcci6n de la muralla china". Como señala en su nota de 1935, "Franz Kafka, padre de sueños desinteresados, de pesadillas sin otra razón que la de su encanto, logra una mayor soledad" frente al resto de los autores. En sus ficciones se advierte la imprevisibilidad de la adjetivación y el uso de giros aparentemente absurdos o desconcertantes, que más tarde serían del gusto de Borges. Pero los rasgos mas significativos de la relación se dan entre la literalidad y la perífrasis, conceptos que Borges emplea en su reflexión sobre la traducción y que están expuestos en el temprano ensayo "Las dos maneras de traducir", publicado en La Prensa en 1926.
format Parte de libro
author Altamiranda, Daniel
author_facet Altamiranda, Daniel
author_sort Altamiranda, Daniel
title "Cuando Borges se despertó de sus sueños intranquilos...": literalidad y perífrasis en los "encuentros" entre Kafka y Borges
title_short "Cuando Borges se despertó de sus sueños intranquilos...": literalidad y perífrasis en los "encuentros" entre Kafka y Borges
title_full "Cuando Borges se despertó de sus sueños intranquilos...": literalidad y perífrasis en los "encuentros" entre Kafka y Borges
title_fullStr "Cuando Borges se despertó de sus sueños intranquilos...": literalidad y perífrasis en los "encuentros" entre Kafka y Borges
title_full_unstemmed "Cuando Borges se despertó de sus sueños intranquilos...": literalidad y perífrasis en los "encuentros" entre Kafka y Borges
title_sort "cuando borges se despertó de sus sueños intranquilos...": literalidad y perífrasis en los "encuentros" entre kafka y borges
publisher Editorial Sur
publishDate 2025
url https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/19326
work_keys_str_mv AT altamirandadaniel cuandoborgessedespertodesussuenosintranquilosliteralidadyperifrasisenlosencuentrosentrekafkayborges
_version_ 1823865155773005824