Evaluación y retroalimentación formativas en la formación de traductores

Resumen: El propósito de este artículo es defender el alcance de la evaluación formativa como instancia de aprendizaje. Según los nuevos paradigmas de la evaluación, sabemos que, en su modalidad formativa, la evaluación no solo permite al docente mejorar o ajustar las propuestas de enseñanza, si...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Firmenich Montserrat, Silvia
Formato: Artículo
Lenguaje:Español
Publicado: Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Lenguas 2024
Materias:
Acceso en línea:https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/18484
Aporte de:
id I33-R139-123456789-18484
record_format dspace
spelling I33-R139-123456789-184842024-08-07T05:01:31Z Evaluación y retroalimentación formativas en la formación de traductores Firmenich Montserrat, Silvia DIDACTICA TRADUCCION EVALUACION FORMATIVA PORTFOLIO ESTUDIANTES UNIVERSITARIOS APRENDIZAJE Resumen: El propósito de este artículo es defender el alcance de la evaluación formativa como instancia de aprendizaje. Según los nuevos paradigmas de la evaluación, sabemos que, en su modalidad formativa, la evaluación no solo permite al docente mejorar o ajustar las propuestas de enseñanza, sino que ayuda al estudiante a regular sus propios procesos de aprendizaje, reconocer sus fortalezas y debilidades, y monitorear cómo va aprendiendo. En este sentido, nos referiremos a la conveniencia de utilizar un portfolio como instrumento para llevar a cabo la evaluación formativa, señalando de qué manera ese instrumento facilita la evaluación continua a la vez que contribuye en el desarrollo de la metacognición de los estudiantes y brinda una opción de evaluación superadora de la clásica prueba de traducción a la que se suele recurrir como único dispositivo evaluador. Asimismo, se presentará la utilidad de trabajar con una rúbrica como asistente de la corrección para ofrecer retroalimentación cualitativa sobre las producciones de los estudiantes. Abstract: In this article, we will re-interpret formative assessment as a process that promotes learning. Over the past decades, formative assessment has been re-examined, and recent research has shown that it not only helps trainers improve their teaching practices but it also helps students regulate their performance and learning by enabling them to identify their strengths and weaknesses, and thus monitor their learning process. Accordingly, we will refer to the convenience of using a student portfolio, a tool which promotes continuous assessment while fostering the development of student metacognition. We maintain that a student portfolio constitutes an assessment option that goes beyond the classic translation test, the only assessment tool normally used by trainers. Rubrics and scales as valuable tools to provide qualitative feedback will also be discussed. 2024-08-06T10:35:49Z 2024-08-06T10:35:49Z 2021 Artículo Firmenich Montserrat, S. Evaluación y retroalimentación formativas en la formación de traductores [en línea]. Bridging Cultures. 2021 (6). Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/18484 2525-1791 https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/18484 spa Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ application/pdf Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Lenguas Bridging Cultures. 2021 (6).
institution Universidad Católica Argentina
institution_str I-33
repository_str R-139
collection Repositorio Institucional de la Universidad Católica Argentina (UCA)
language Español
topic DIDACTICA
TRADUCCION
EVALUACION FORMATIVA
PORTFOLIO
ESTUDIANTES UNIVERSITARIOS
APRENDIZAJE
spellingShingle DIDACTICA
TRADUCCION
EVALUACION FORMATIVA
PORTFOLIO
ESTUDIANTES UNIVERSITARIOS
APRENDIZAJE
Firmenich Montserrat, Silvia
Evaluación y retroalimentación formativas en la formación de traductores
topic_facet DIDACTICA
TRADUCCION
EVALUACION FORMATIVA
PORTFOLIO
ESTUDIANTES UNIVERSITARIOS
APRENDIZAJE
description Resumen: El propósito de este artículo es defender el alcance de la evaluación formativa como instancia de aprendizaje. Según los nuevos paradigmas de la evaluación, sabemos que, en su modalidad formativa, la evaluación no solo permite al docente mejorar o ajustar las propuestas de enseñanza, sino que ayuda al estudiante a regular sus propios procesos de aprendizaje, reconocer sus fortalezas y debilidades, y monitorear cómo va aprendiendo. En este sentido, nos referiremos a la conveniencia de utilizar un portfolio como instrumento para llevar a cabo la evaluación formativa, señalando de qué manera ese instrumento facilita la evaluación continua a la vez que contribuye en el desarrollo de la metacognición de los estudiantes y brinda una opción de evaluación superadora de la clásica prueba de traducción a la que se suele recurrir como único dispositivo evaluador. Asimismo, se presentará la utilidad de trabajar con una rúbrica como asistente de la corrección para ofrecer retroalimentación cualitativa sobre las producciones de los estudiantes.
format Artículo
author Firmenich Montserrat, Silvia
author_facet Firmenich Montserrat, Silvia
author_sort Firmenich Montserrat, Silvia
title Evaluación y retroalimentación formativas en la formación de traductores
title_short Evaluación y retroalimentación formativas en la formación de traductores
title_full Evaluación y retroalimentación formativas en la formación de traductores
title_fullStr Evaluación y retroalimentación formativas en la formación de traductores
title_full_unstemmed Evaluación y retroalimentación formativas en la formación de traductores
title_sort evaluación y retroalimentación formativas en la formación de traductores
publisher Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Lenguas
publishDate 2024
url https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/18484
work_keys_str_mv AT firmenichmontserratsilvia evaluacionyretroalimentacionformativasenlaformaciondetraductores
_version_ 1807949604409311232