Análisis contrastivo de la naturaleza categorial de las formas verbales no finitas en español y en inglés
Esta tesis doctoral se encuentra motivada por la necesidad de conocer en profundidad el comportamiento gramatical de las formas verbales no finitas que identificamos como infinitivos, participios y gerundios, con el objetivo de ofrecer una revisión de las descripciones que brindan las gramáticas...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Otros Autores: | |
| Formato: | Tesis doctoral |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
2024
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/17735 |
| Aporte de: |
| id |
I33-R139-123456789-17735 |
|---|---|
| record_format |
dspace |
| spelling |
I33-R139-123456789-177352024-02-16T05:05:58Z Análisis contrastivo de la naturaleza categorial de las formas verbales no finitas en español y en inglés Álvarez, Marina Laura Marcovecchio, Ana María Valencia, Héctor FORMA VERBAL ESPAÑOL INGLES GRAMATICA LINGÜISTICA TRADUCCION ANALISIS COMPARATIVO Esta tesis doctoral se encuentra motivada por la necesidad de conocer en profundidad el comportamiento gramatical de las formas verbales no finitas que identificamos como infinitivos, participios y gerundios, con el objetivo de ofrecer una revisión de las descripciones que brindan las gramáticas del español, en contraste con las formas verbales correspondientes del inglés, haciendo especial énfasis en las dificultades que surgen del trabajo de la traducción. Este paradigma verbal, que en el español, se encuentra conformado por una vocal temática (-a, -e, -i, en el caso del infinitivo; -a, -ie en el gerundio; -a, -i en el participio) y una desinencia (-r en el infinitivo; -ndo en el gerundio y -do en el caso del participio), se contrapone con formas verbales correspondientes que, en el inglés, se describen morfológicamente sin una vocal temática en todos los casos, pero con desinencia (cero, en el caso del infinitivo simple o bare infinitive), una constitución perifrástica (con to en el caso del <to-infinitivo>), la desinencia -ing, (en el caso del gerundio que comparte su morfología con el participio presente), y la desinencia -ed (en el caso del participio pasado). Particularmente, las formas no finitas se constituyen en un enigma que generan cierta dificultad en la enseñanza de estas dos lenguas como lenguas extranjeras y, sin dudas, representan un desafío para la traductología, por lo que su estudio en profundidad puede significar un aporte para disciplinas como la didáctica de la gramática para la enseñanza de segundas lenguas y de la traducción en el español y el inglés. La descripción categorial de estas formas resulta conflictiva dado que como percibimos en los versos de Aulicino (1949[2011:333]), se trata de formas que despliegan una variedad de significados híbridos en tanto formas verbales que cubren las funciones de otras clases de palabras como los nombres, los adjetivos y los adverbios, con los que establecen entrecruzamientos de forma y significado y permiten recrear contextos complejos e intrigantes propicios para el análisis... 2024-02-15T13:17:22Z 2024-02-15T13:17:22Z 2022 Tesis doctoral Álvarez, M. L. Análisis contrastivo de la naturaleza categorial de las formas verbales no finitas en español y en inglés [en línea].Tesis de Doctorado en Letras. Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Letras, 2022. Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/17735 https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/17735 spa Acceso abierto http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ application/pdf Tesis Doctoral. Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Letras, 2022. |
| institution |
Universidad Católica Argentina |
| institution_str |
I-33 |
| repository_str |
R-139 |
| collection |
Repositorio Institucional de la Universidad Católica Argentina (UCA) |
| language |
Español |
| topic |
FORMA VERBAL ESPAÑOL INGLES GRAMATICA LINGÜISTICA TRADUCCION ANALISIS COMPARATIVO |
| spellingShingle |
FORMA VERBAL ESPAÑOL INGLES GRAMATICA LINGÜISTICA TRADUCCION ANALISIS COMPARATIVO Álvarez, Marina Laura Análisis contrastivo de la naturaleza categorial de las formas verbales no finitas en español y en inglés |
| topic_facet |
FORMA VERBAL ESPAÑOL INGLES GRAMATICA LINGÜISTICA TRADUCCION ANALISIS COMPARATIVO |
| description |
Esta tesis doctoral se encuentra motivada por la necesidad de conocer en
profundidad el comportamiento gramatical de las formas verbales no finitas que
identificamos como infinitivos, participios y gerundios, con el objetivo de ofrecer una
revisión de las descripciones que brindan las gramáticas del español, en contraste con las
formas verbales correspondientes del inglés, haciendo especial énfasis en las dificultades
que surgen del trabajo de la traducción.
Este paradigma verbal, que en el español, se encuentra conformado por una vocal
temática (-a, -e, -i, en el caso del infinitivo; -a, -ie en el gerundio; -a, -i en el participio)
y una desinencia (-r en el infinitivo; -ndo en el gerundio y -do en el caso del participio),
se contrapone con formas verbales correspondientes que, en el inglés, se describen
morfológicamente sin una vocal temática en todos los casos, pero con desinencia (cero,
en el caso del infinitivo simple o bare infinitive), una constitución perifrástica (con to en
el caso del <to-infinitivo>), la desinencia -ing, (en el caso del gerundio que comparte su
morfología con el participio presente), y la desinencia -ed (en el caso del participio
pasado).
Particularmente, las formas no finitas se constituyen en un enigma que generan
cierta dificultad en la enseñanza de estas dos lenguas como lenguas extranjeras y, sin
dudas, representan un desafío para la traductología, por lo que su estudio en profundidad
puede significar un aporte para disciplinas como la didáctica de la gramática para la
enseñanza de segundas lenguas y de la traducción en el español y el inglés.
La descripción categorial de estas formas resulta conflictiva dado que como
percibimos en los versos de Aulicino (1949[2011:333]), se trata de formas que despliegan
una variedad de significados híbridos en tanto formas verbales que cubren las funciones
de otras clases de palabras como los nombres, los adjetivos y los adverbios, con los que
establecen entrecruzamientos de forma y significado y permiten recrear contextos
complejos e intrigantes propicios para el análisis... |
| author2 |
Marcovecchio, Ana María |
| author_facet |
Marcovecchio, Ana María Álvarez, Marina Laura |
| format |
Tesis doctoral |
| author |
Álvarez, Marina Laura |
| author_sort |
Álvarez, Marina Laura |
| title |
Análisis contrastivo de la naturaleza categorial de las formas verbales no finitas en español y en inglés |
| title_short |
Análisis contrastivo de la naturaleza categorial de las formas verbales no finitas en español y en inglés |
| title_full |
Análisis contrastivo de la naturaleza categorial de las formas verbales no finitas en español y en inglés |
| title_fullStr |
Análisis contrastivo de la naturaleza categorial de las formas verbales no finitas en español y en inglés |
| title_full_unstemmed |
Análisis contrastivo de la naturaleza categorial de las formas verbales no finitas en español y en inglés |
| title_sort |
análisis contrastivo de la naturaleza categorial de las formas verbales no finitas en español y en inglés |
| publishDate |
2024 |
| url |
https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/17735 |
| work_keys_str_mv |
AT alvarezmarinalaura analisiscontrastivodelanaturalezacategorialdelasformasverbalesnofinitasenespanolyeningles |
| _version_ |
1807949433222987776 |