Préstamos léxicos náuticos de origen germánico en el español : terminología náutica escandinava antigua, neerlandesa e inglesa en el español y la función mediadora del francés
Resumen: El objetivo del presente trabajo es analizar la influencia que el nórdico antiguo, el neerlandés y el inglés ejercieron sobre el vocabulario náutico del español en determinadas épocas de su historia. La investigación se limitará a los germanismos que ya poseían un significado náutico en la...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Otros Autores: | |
| Formato: | Tesis de grado |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
2023
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/16932 |
| Aporte de: |
| id |
I33-R139-123456789-16932 |
|---|---|
| record_format |
dspace |
| spelling |
I33-R139-123456789-169322023-08-18T05:01:36Z Préstamos léxicos náuticos de origen germánico en el español : terminología náutica escandinava antigua, neerlandesa e inglesa en el español y la función mediadora del francés Martese, Juan Pablo Suárez Pallasá, Aquilino LEXICO NAVEGACION TERMINOLOGIA LENGUA ALEMANA LENGUA INGLESA LINGÜISTICA COMPARATIVA Resumen: El objetivo del presente trabajo es analizar la influencia que el nórdico antiguo, el neerlandés y el inglés ejercieron sobre el vocabulario náutico del español en determinadas épocas de su historia. La investigación se limitará a los germanismos que ya poseían un significado náutico en la lengua de origen. De esta manera, se excluirán los términos que desarrollaron significados náuticos posteriormente en las lenguas receptoras de dichas voces y aquellos provenientes de lenguas germánicas no estudiadas aquí. Los préstamos de estas lenguas germánicas ingresaron al español, en su mayor parte, de manera indirecta, es decir, por medio de una segunda lengua que sirvió de intermediaria. Dado que las lenguas galorrománicas cumplieron un papel esencial en dicha transmisión, también se examinarán las relaciones lingüísticas e históricas entre España y Francia, y entre estos dos países y el Imperio británico, el Imperio neerlandés y los pueblos nórdicos medievales. A su vez, se analizará el léxico náutico español en relación con la historia interna y externa de la Península Ibérica, con el fin de mostrar que el castellano, desde sus comienzos, ha sido una lengua abierta y susceptible a los préstamos náuticos provenientes de las lenguas con las cuales ha tenido contacto. 2023-08-17T10:03:51Z 2023-08-17T10:03:51Z 2021 Tesis de grado Martese, J. P. Préstamos léxicos náuticos de origen germánico en el español : terminología náutica escandinava antigua, neerlandesa e inglesa en el español y la función mediadora del francés [en línea]. Tesis de Licenciatura. Pontificia Universidad Católica Argentina, 2021. Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/16932 https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/16932 spa Acceso abierto http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ application/pdf Tesis de Licenciatura. Pontificia Universidad Católica Argentina, 2021 |
| institution |
Universidad Católica Argentina |
| institution_str |
I-33 |
| repository_str |
R-139 |
| collection |
Repositorio Institucional de la Universidad Católica Argentina (UCA) |
| language |
Español |
| topic |
LEXICO NAVEGACION TERMINOLOGIA LENGUA ALEMANA LENGUA INGLESA LINGÜISTICA COMPARATIVA |
| spellingShingle |
LEXICO NAVEGACION TERMINOLOGIA LENGUA ALEMANA LENGUA INGLESA LINGÜISTICA COMPARATIVA Martese, Juan Pablo Préstamos léxicos náuticos de origen germánico en el español : terminología náutica escandinava antigua, neerlandesa e inglesa en el español y la función mediadora del francés |
| topic_facet |
LEXICO NAVEGACION TERMINOLOGIA LENGUA ALEMANA LENGUA INGLESA LINGÜISTICA COMPARATIVA |
| description |
Resumen: El objetivo del presente trabajo es analizar la influencia que el nórdico antiguo, el neerlandés y el inglés ejercieron sobre el vocabulario náutico del español en determinadas épocas de su historia. La investigación se limitará a los germanismos que ya poseían un significado náutico en la lengua de origen. De esta manera, se excluirán los términos que desarrollaron significados náuticos posteriormente en las lenguas receptoras de dichas voces y aquellos provenientes de lenguas germánicas no estudiadas aquí.
Los préstamos de estas lenguas germánicas ingresaron al español, en su mayor parte, de manera indirecta, es decir, por medio de una segunda lengua que sirvió de intermediaria. Dado que las lenguas galorrománicas cumplieron un papel esencial en dicha transmisión, también se examinarán las relaciones lingüísticas e históricas entre España y Francia, y entre estos dos países y el Imperio británico, el Imperio neerlandés y los pueblos nórdicos medievales.
A su vez, se analizará el léxico náutico español en relación con la historia interna y externa de la Península Ibérica, con el fin de mostrar que el castellano, desde sus comienzos, ha sido una lengua abierta y susceptible a los préstamos náuticos provenientes de las lenguas con las cuales ha tenido contacto. |
| author2 |
Suárez Pallasá, Aquilino |
| author_facet |
Suárez Pallasá, Aquilino Martese, Juan Pablo |
| format |
Tesis de grado |
| author |
Martese, Juan Pablo |
| author_sort |
Martese, Juan Pablo |
| title |
Préstamos léxicos náuticos de origen germánico en el español : terminología náutica escandinava antigua, neerlandesa e inglesa en el español y la función mediadora del francés |
| title_short |
Préstamos léxicos náuticos de origen germánico en el español : terminología náutica escandinava antigua, neerlandesa e inglesa en el español y la función mediadora del francés |
| title_full |
Préstamos léxicos náuticos de origen germánico en el español : terminología náutica escandinava antigua, neerlandesa e inglesa en el español y la función mediadora del francés |
| title_fullStr |
Préstamos léxicos náuticos de origen germánico en el español : terminología náutica escandinava antigua, neerlandesa e inglesa en el español y la función mediadora del francés |
| title_full_unstemmed |
Préstamos léxicos náuticos de origen germánico en el español : terminología náutica escandinava antigua, neerlandesa e inglesa en el español y la función mediadora del francés |
| title_sort |
préstamos léxicos náuticos de origen germánico en el español : terminología náutica escandinava antigua, neerlandesa e inglesa en el español y la función mediadora del francés |
| publishDate |
2023 |
| url |
https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/16932 |
| work_keys_str_mv |
AT martesejuanpablo prestamoslexicosnauticosdeorigengermanicoenelespanolterminologianauticaescandinavaantiguaneerlandesaeinglesaenelespanolylafuncionmediadoradelfrances |
| _version_ |
1807949238950166528 |