Aristóteles, Poética, Edición Trilingüe por Valentín García Yebra, Editorial Gredos, Madrid, 1974, 542 pp

Resumen: A la edición trilingüe de la Metafísica, le sigue ahora esta notable edición de la Poética de Aristóteles, debida también a la laboriosidad y constancia ejemplares del Dr. Valentín García Yebra. La Introducción (126 pp.) da cuenta, luego de situar la obra misma, de la tradición manuscrit...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Caturelli, Alberto
Formato: Reseña libro
Lenguaje:Español
Publicado: Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras 2023
Materias:
Acceso en línea:https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/15896
Aporte de:
id I33-R139-123456789-15896
record_format dspace
institution Universidad Católica Argentina
institution_str I-33
repository_str R-139
collection Repositorio Institucional de la Universidad Católica Argentina (UCA)
language Español
topic POETICA
Aristóteles, 384-322 a.C.
FILOSOFIA ANTIGUA
METAFISICA
RESEÑAS
spellingShingle POETICA
Aristóteles, 384-322 a.C.
FILOSOFIA ANTIGUA
METAFISICA
RESEÑAS
Caturelli, Alberto
Aristóteles, Poética, Edición Trilingüe por Valentín García Yebra, Editorial Gredos, Madrid, 1974, 542 pp
topic_facet POETICA
Aristóteles, 384-322 a.C.
FILOSOFIA ANTIGUA
METAFISICA
RESEÑAS
description Resumen: A la edición trilingüe de la Metafísica, le sigue ahora esta notable edición de la Poética de Aristóteles, debida también a la laboriosidad y constancia ejemplares del Dr. Valentín García Yebra. La Introducción (126 pp.) da cuenta, luego de situar la obra misma, de la tradición manuscrita de la Poética y los códices utilizables para la fijación del texto (p. 18) ; después se interna García Yebra en la tradición impresa de la obra. El texto griego utilizado en esta edición no es otro que el de Rudolf Kassel de la Biblioteca Oxoniense de Escritores Clásicos; en cuanto al texto latino, trátase de la traducción latina de Riccoboni que García Yebra considera, sin duda, la mejor. Ardua labor cumplida por García Yebra al cotejar y corregir en lo posible las erratas advertibles ya en la edición Bekker, ya en la latina de Riccoboni. Intérnase después en las ediciones castellanas de la Poética, cada una de las cuales aparece seriamente criticada (como la muy justa crítica a la edición de García Bacca) y, para satisfacción del lector argentino, la única traducción que le merece un franco juicio positivo es la de Eilhard Shlesinger (con Nota preliminar de José María de Estrada) , "la mejor, sostiene, con mucho de las traducciones castellanas de la Poética publicadas hasta ahora" (p. 111) . Sigue luego el texto griego, el latino de Riccoboni, la versión castellana de García Yebra y, por fin, las excelentes notas a la traducción castellana (p. 243,335) .
format Reseña libro
author Caturelli, Alberto
author_facet Caturelli, Alberto
author_sort Caturelli, Alberto
title Aristóteles, Poética, Edición Trilingüe por Valentín García Yebra, Editorial Gredos, Madrid, 1974, 542 pp
title_short Aristóteles, Poética, Edición Trilingüe por Valentín García Yebra, Editorial Gredos, Madrid, 1974, 542 pp
title_full Aristóteles, Poética, Edición Trilingüe por Valentín García Yebra, Editorial Gredos, Madrid, 1974, 542 pp
title_fullStr Aristóteles, Poética, Edición Trilingüe por Valentín García Yebra, Editorial Gredos, Madrid, 1974, 542 pp
title_full_unstemmed Aristóteles, Poética, Edición Trilingüe por Valentín García Yebra, Editorial Gredos, Madrid, 1974, 542 pp
title_sort aristóteles, poética, edición trilingüe por valentín garcía yebra, editorial gredos, madrid, 1974, 542 pp
publisher Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras
publishDate 2023
url https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/15896
work_keys_str_mv AT caturellialberto aristotelespoeticaediciontrilingueporvalentingarciayebraeditorialgredosmadrid1974542pp
bdutipo_str Repositorios
_version_ 1764820524630802432