Frases proverbiales latinas con sentido figurado y el problema de su traducción
Resumen: Dos frases en Terencio, lupus in fabula y auribus teneo lupum, presentan un difícil problema de traducción, considerando que son formas lingüísticamente complejas, y que traducir no supone solamente trasladar palabras de una lengua a otra, sino que implica multitud de factores. Desde una...
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Artículo |
Lenguaje: | Español |
Publicado: |
Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de estudios grecolatinos "Prof. F. Nóvoa"
2022
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/15730 |
Aporte de: |
id |
I33-R139-123456789-15730 |
---|---|
record_format |
dspace |
institution |
Universidad Católica Argentina |
institution_str |
I-33 |
repository_str |
R-139 |
collection |
Repositorio Institucional de la Universidad Católica Argentina (UCA) |
language |
Español |
topic |
TRADUCCION LITERARIA UNIDAD FUNCIONAL LINGÜISTICA Terencio, ca. 195-ca. 159 a. C. |
spellingShingle |
TRADUCCION LITERARIA UNIDAD FUNCIONAL LINGÜISTICA Terencio, ca. 195-ca. 159 a. C. Palacios, Violeta Frases proverbiales latinas con sentido figurado y el problema de su traducción |
topic_facet |
TRADUCCION LITERARIA UNIDAD FUNCIONAL LINGÜISTICA Terencio, ca. 195-ca. 159 a. C. |
description |
Resumen: Dos frases en Terencio, lupus in fabula y auribus teneo lupum,
presentan un difícil problema de traducción, considerando que son formas
lingüísticamente complejas, y que traducir no supone solamente trasladar palabras
de una lengua a otra, sino que implica multitud de factores. Desde una
perspectiva traductológica, con apoyo en las propuestas pragmáticofuncionalistas
y cognitivistas, se analizan estas frases como unidades fraseológicas
(UFs), estudiando su significado en el contexto de la obra de Terencio.
Luego se analizan distintos métodos de traducción, incluyendo la
búsqueda de equivalencias, el calco, el extrañamiento consciente. Y se propone
una traducción de estas UFs como unidades significativas dentro de sus
respectivos textos. |
format |
Artículo |
author |
Palacios, Violeta |
author_facet |
Palacios, Violeta |
author_sort |
Palacios, Violeta |
title |
Frases proverbiales latinas con sentido figurado y el problema de su traducción |
title_short |
Frases proverbiales latinas con sentido figurado y el problema de su traducción |
title_full |
Frases proverbiales latinas con sentido figurado y el problema de su traducción |
title_fullStr |
Frases proverbiales latinas con sentido figurado y el problema de su traducción |
title_full_unstemmed |
Frases proverbiales latinas con sentido figurado y el problema de su traducción |
title_sort |
frases proverbiales latinas con sentido figurado y el problema de su traducción |
publisher |
Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de estudios grecolatinos "Prof. F. Nóvoa" |
publishDate |
2022 |
url |
https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/15730 |
work_keys_str_mv |
AT palaciosvioleta frasesproverbialeslatinasconsentidofiguradoyelproblemadesutraduccion |
bdutipo_str |
Repositorios |
_version_ |
1764820524296306689 |