Aspectos prácticos de la traducción dramática. Algunos ejemplos de traducción: esloveno, serbo-croata-bosnio, italiano y judeo-español
El presente trabajo relata algunos ejemplos de experiencia práctica de traducción dramática realizada para proyectos finalizados a la puesta en escena. Se tratan las traducciones de tres obras de Eduardo Pavlovsky, El Señor Laforgue y Telarañas, traducidas al italiano, y Potestad, traducida al eslov...
Guardado en:
| Autor principal: | Prenz Kopušar, Ana Cecilia |
|---|---|
| Formato: | Artículo revista |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires
2023
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/telondefondo/article/view/12925 |
| Aporte de: |
Ejemplares similares
-
Practical Aspects of Dramatic Translation. Some Translation examples: Slovenian, Serbian-Croatian-Bosnian, Italian and Judeo-Spanish
por: Prenz Kopušar, Ana Cecilia, et al.
Publicado: (2023) -
"Los hundidos y las salvadas": la exoneración de responsabilidad femenina en la última dictadura militar según Pavlovsky
por: Heredia, María Florencia
Publicado: (2007) -
"Los hundidos y las salvadas": la exoneración de responsabilidad femenina en la última dictadura militar según Pavlovsky
por: Heredia, María Florencia, et al.
Publicado: (2007) -
Los hundidos y las salvadas : la exoneración de responsabilidad femenina en la última dictadura militar según Pavlovsky
por: Heredia, María Florencia
Publicado: (2018) -
Comportamiento sexual de Aglaoctenus oblongus, una araña lobo entre chicha y limonada
por: González, Macarena, et al.
Publicado: (2022)