Stress shift in English

With the aim of studying stress shift in English as a second language, in this article the acoustic measurements of duration, intensity and fundamental frequency are analyzed in words with (non-)retractable stress in the presence and absence of stress clash. The production of instructed learners of...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Espinosa, Gonzalo Eduardo
Formato: Artículo revista
Lenguaje:Español
Publicado: Instituto de Lingüística. Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Buenos Aires 2021
Materias:
Acceso en línea:http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/8067
Aporte de:
id I28-R266-article-8067
record_format ojs
spelling I28-R266-article-80672021-03-03T14:03:14Z Stress shift in English La retracción acentual del inglés A retração acentual do inglês Espinosa, Gonzalo Eduardo stress shift English second languages acquisition retracción acentual inglés segundas lenguas adquisición retração acentual inglês segundas línguas aquisição With the aim of studying stress shift in English as a second language, in this article the acoustic measurements of duration, intensity and fundamental frequency are analyzed in words with (non-)retractable stress in the presence and absence of stress clash. The production of instructed learners of English has been obtained and measured experimentally and eventually compared with that of native speakers from southeast England. Results indicate that the acoustic values in English native speakers reflect the presence of stress shift (specifically in terms of intensity and fundamental frequency). However, learners of English do not show the same behaviour due to the lack of robust evidence of stress shift in words with retractable stress. Probably due to their recent instruction on English phonetics and phonology, only learners with an intermediate level of language proficiency show higher values in some acoustic values of unstressed syllables, indicating a slight tendency for stress shift. Con el fin de estudiar el fenómeno de la retracción acentual en el inglés como segunda lengua (L2), en la presente investigación se lleva a cabo un análisis acústico de la duración, la intensidad y la frecuencia fundamental. Las mediciones incluyen casos con presencia y ausencia de choque acentual y casos de palabras con acento retractable y no-retractable. Se computan datos obtenidos de manera experimental con aprendientes de inglés en contexto de instrucción formal y, con el fin de establecer un punto de comparación, con hablantes nativos del inglés estándar de Inglaterra. Teniendo en cuenta que los resultados indican que de los hablantes nativos reflejan la retracción acentual (específicamente en términos de intensidad y altura tonal), los valores acústicos de los aprendientes de inglés no presentan el mismo comportamiento, ya que no hay evidencia robusta de desplazamiento de acento en palabras con acento retractable. Los únicos aprendientes que realzan en alguna medida las sílabas inacentuadas son los del nivel intermedio, posiblemente debido a su instrucción reciente en fonética y fonología inglesa. Para estudar o fenômeno da retração acentual em inglês como segunda língua (L2), esta pesquisa realiza uma análise acústica da duração, intensidade e frequência fundamental. As medições incluem casos com presença e ausência de colisão acentual e casos de palavras com acento retrátil e não retrátil. Os dados obtidos experimentalmente são computados com alunos de inglês no contexto da ensino formal e, a fim de estabelecer um ponto de comparação, com falantes nativos de inglês padrão da Inglaterra. Tendo em mente que os resultados indicam que os falantes nativos refletem a retração acentuada (especificamente em termos de intensidade e altura tonal), os valores acústicos dos alunos de inglês não apresentam o mesmo comportamento, pois não há evidência suficiente de retração em palavras em que a retratação é possível. Os únicos alunos que produzem as sílabas fracas com mais proeminência até certo ponto são os do nível intermediário, possivelmente devido à sua recente instrução em fonética e fonologia inglesa. Instituto de Lingüística. Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Buenos Aires 2021-01-12 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion application/pdf text/html http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/8067 10.34096/sys.n37.8067 Signo y seña; Núm. 37 (2020): Enero-Junio; 1-17 Signo & Seña; No 37 (2020): Enero-Junio; 1-17 2314-2189 spa http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/8067/8613 http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/8067/8612 Derechos de autor 2021 Signo y seña
institution Universidad de Buenos Aires
institution_str I-28
repository_str R-266
container_title_str Signo y seña
language Español
format Artículo revista
topic stress shift
English
second languages
acquisition
retracción acentual
inglés
segundas lenguas
adquisición
retração acentual
inglês
segundas línguas
aquisição
spellingShingle stress shift
English
second languages
acquisition
retracción acentual
inglés
segundas lenguas
adquisición
retração acentual
inglês
segundas línguas
aquisição
Espinosa, Gonzalo Eduardo
Stress shift in English
topic_facet stress shift
English
second languages
acquisition
retracción acentual
inglés
segundas lenguas
adquisición
retração acentual
inglês
segundas línguas
aquisição
author Espinosa, Gonzalo Eduardo
author_facet Espinosa, Gonzalo Eduardo
author_sort Espinosa, Gonzalo Eduardo
title Stress shift in English
title_short Stress shift in English
title_full Stress shift in English
title_fullStr Stress shift in English
title_full_unstemmed Stress shift in English
title_sort stress shift in english
description With the aim of studying stress shift in English as a second language, in this article the acoustic measurements of duration, intensity and fundamental frequency are analyzed in words with (non-)retractable stress in the presence and absence of stress clash. The production of instructed learners of English has been obtained and measured experimentally and eventually compared with that of native speakers from southeast England. Results indicate that the acoustic values in English native speakers reflect the presence of stress shift (specifically in terms of intensity and fundamental frequency). However, learners of English do not show the same behaviour due to the lack of robust evidence of stress shift in words with retractable stress. Probably due to their recent instruction on English phonetics and phonology, only learners with an intermediate level of language proficiency show higher values in some acoustic values of unstressed syllables, indicating a slight tendency for stress shift.
publisher Instituto de Lingüística. Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Buenos Aires
publishDate 2021
url http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/8067
work_keys_str_mv AT espinosagonzaloeduardo stressshiftinenglish
AT espinosagonzaloeduardo laretraccionacentualdelingles
AT espinosagonzaloeduardo aretracaoacentualdoingles
first_indexed 2023-06-27T21:31:07Z
last_indexed 2023-06-27T21:31:07Z
_version_ 1769892968905310208