A historiographical retrospective of the end of the 19th century: Bartolomé Gabarró and his Gramática Pentáglota (1886)

Polyglot manuals for the teaching and learning of vernacular languages enjoyed a wide dissemination across Europe since their appearance in the Renaissance. Spain stayed outside of this cultural initiative with regard to the publication of this type of manuals. So much so that the first polyglot wor...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Lombardero Caparrós, Alberto
Formato: Artículo revista
Lenguaje:Español
Publicado: Instituto de Lingüística. Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Buenos Aires 2018
Materias:
Acceso en línea:http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/5256
Aporte de:
id I28-R266-article-5256
record_format ojs
institution Universidad de Buenos Aires
institution_str I-28
repository_str R-266
container_title_str Signo y seña
language Español
format Artículo revista
topic Bartolomé Gabarró
polyglot grammars
Spain
19th century
historiography of foreign language didactics
Bartolomé Gabarró
gramáticas políglotas
España
siglo XIX
historiografía de la didáctica de lenguas extranjeras
Bartolomé Gabarró
gramáticas poliglotas
Espanha
século XIX
historiografia da didática de línguas estrangeiras
spellingShingle Bartolomé Gabarró
polyglot grammars
Spain
19th century
historiography of foreign language didactics
Bartolomé Gabarró
gramáticas políglotas
España
siglo XIX
historiografía de la didáctica de lenguas extranjeras
Bartolomé Gabarró
gramáticas poliglotas
Espanha
século XIX
historiografia da didática de línguas estrangeiras
Lombardero Caparrós, Alberto
A historiographical retrospective of the end of the 19th century: Bartolomé Gabarró and his Gramática Pentáglota (1886)
topic_facet Bartolomé Gabarró
polyglot grammars
Spain
19th century
historiography of foreign language didactics
Bartolomé Gabarró
gramáticas políglotas
España
siglo XIX
historiografía de la didáctica de lenguas extranjeras
Bartolomé Gabarró
gramáticas poliglotas
Espanha
século XIX
historiografia da didática de línguas estrangeiras
author Lombardero Caparrós, Alberto
author_facet Lombardero Caparrós, Alberto
author_sort Lombardero Caparrós, Alberto
title A historiographical retrospective of the end of the 19th century: Bartolomé Gabarró and his Gramática Pentáglota (1886)
title_short A historiographical retrospective of the end of the 19th century: Bartolomé Gabarró and his Gramática Pentáglota (1886)
title_full A historiographical retrospective of the end of the 19th century: Bartolomé Gabarró and his Gramática Pentáglota (1886)
title_fullStr A historiographical retrospective of the end of the 19th century: Bartolomé Gabarró and his Gramática Pentáglota (1886)
title_full_unstemmed A historiographical retrospective of the end of the 19th century: Bartolomé Gabarró and his Gramática Pentáglota (1886)
title_sort historiographical retrospective of the end of the 19th century: bartolomé gabarró and his gramática pentáglota (1886)
description Polyglot manuals for the teaching and learning of vernacular languages enjoyed a wide dissemination across Europe since their appearance in the Renaissance. Spain stayed outside of this cultural initiative with regard to the publication of this type of manuals. So much so that the first polyglot work published in Spain corresponds to the one that we present in the following study, in a period that witnessed the slow decline of the polyglot manuals originated at the end of the 18th century. Gabarró’s Gramática Pentáglota [Pentaglot grammar], written in the late 19th century, gathers five modern languages for the very first time: Spanish, Catalan, French, English and Italian. This grammar initiates a new grammaticographic tradition such as putting in contact two languages that had never shared place in a same manual before: we are talking about Catalan and English. Our objective is to rescue a singular and unique in its genre work from oblivion, by means of a detailed study of its content and preceded by an introductory study on the forgotten figure of its author, Bartolomé Gabarró. Gabarró was a multifaceted and controversial character in his time who caused the (r)evolution of the Spanish social scene with the creation of a secular educational movement, unknown until then in Spain. 
publisher Instituto de Lingüística. Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Buenos Aires
publishDate 2018
url http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/5256
work_keys_str_mv AT lombarderocaparrosalberto ahistoriographicalretrospectiveoftheendofthe19thcenturybartolomegabarroandhisgramaticapentaglota1886
AT lombarderocaparrosalberto umaretrospectivahistoriograficadefinaisdoseculoxixbartolomegabarroesuagramaticapentaglota1886
AT lombarderocaparrosalberto unaretrospectivahistoriograficadefinalesdelsigloxixbartolomegabarroysugramaticapentaglota1886
AT lombarderocaparrosalberto historiographicalretrospectiveoftheendofthe19thcenturybartolomegabarroandhisgramaticapentaglota1886
first_indexed 2023-06-27T21:29:54Z
last_indexed 2023-06-27T21:29:54Z
_version_ 1769892893158277120
spelling I28-R266-article-52562023-06-27T21:27:33Z A historiographical retrospective of the end of the 19th century: Bartolomé Gabarró and his Gramática Pentáglota (1886) Uma retrospectiva historiográfica de finais do século XIX: Bartolomé Gabarró e sua Gramática Pentáglota (1886) Una retrospectiva historiográfica de finales del siglo XIX. Bartolomé Gabarró y su Gramática pentáglota (1886) Lombardero Caparrós, Alberto Bartolomé Gabarró polyglot grammars Spain 19th century historiography of foreign language didactics Bartolomé Gabarró gramáticas políglotas España siglo XIX historiografía de la didáctica de lenguas extranjeras Bartolomé Gabarró gramáticas poliglotas Espanha século XIX historiografia da didática de línguas estrangeiras Polyglot manuals for the teaching and learning of vernacular languages enjoyed a wide dissemination across Europe since their appearance in the Renaissance. Spain stayed outside of this cultural initiative with regard to the publication of this type of manuals. So much so that the first polyglot work published in Spain corresponds to the one that we present in the following study, in a period that witnessed the slow decline of the polyglot manuals originated at the end of the 18th century. Gabarró’s Gramática Pentáglota [Pentaglot grammar], written in the late 19th century, gathers five modern languages for the very first time: Spanish, Catalan, French, English and Italian. This grammar initiates a new grammaticographic tradition such as putting in contact two languages that had never shared place in a same manual before: we are talking about Catalan and English. Our objective is to rescue a singular and unique in its genre work from oblivion, by means of a detailed study of its content and preceded by an introductory study on the forgotten figure of its author, Bartolomé Gabarró. Gabarró was a multifaceted and controversial character in his time who caused the (r)evolution of the Spanish social scene with the creation of a secular educational movement, unknown until then in Spain.  Desde o seu aparecimento no Renascimento, os manuais poliglotas para o ensino e o aprendizado das línguas tiveram uma vasta difusão a nível europeu. Espanha ficou à margem desta iniciativa cultural no que diz respeito à publicação deste tipo de manuais. Tanto é assim que a primeira obra poliglota publicada na Espanha corresponde à que apresentamos no estudo seguinte, em uma época que testemunhou o lento ocaso dos manuais poliglotas iniciado no final do século XVIII. Escrita nos finais do século XIX, a Gramática Pentáglota de Gabarró reúne pela primeira vez cinco línguas modernas: castelhano, catalão, francês, inglês e italiano. Esta gramática inicia uma nova tradição da gramaticografia como é a de fazer entrar em contato duas línguas que nunca antes compartilharam espaço em um mesmo manual: referimo-nos ao catalão e inglês. Nosso objetivo consiste em resgatar do esquecimento uma obra singular, única em seu gênero, mediante um estudo pormenorizado de seu conteúdo e precedido de um estudo introdutório sobre a esquecida figura de seu autor, Bartolomé Gabarró; um personagem multiface e controvertido em sua época que fez uma (r)evolução na cena social espanhola com a criação de um movimento de educação laica, até então desconhecido na Espanha.  Desde su aparición en el Renacimiento, los manuales políglotos para la enseñanza y el aprendizaje de las lenguas vernáculas gozaron de una amplia difusión a nivel europeo. España quedó al margen de esta iniciativa cultural por lo que respecta a la publicación de este tipo de manuales. Tanto es así que la primera obra políglota publicada en España se corresponde con la que presentamos en el siguiente estudio en una época que testimoniaba el lento ocaso de los manuales políglotos iniciado a finales del siglo XVIII. Escrita a finales del XIX, la Gramática pentáglota de Gabarró reúne por primera vez cinco lenguas modernas: castellano, catalán, francés, inglés e italiano. Esta gramática inicia una nueva tradición gramaticográfica como es la de poner en contacto dos lenguas que nunca antes habían compartido espacio en un mismo manual. Nos referimos al catalán y al inglés. Nuestro objetivo consiste en rescatar del olvido una obra singular, única en su género, mediante un estudio pormenorizado de su contenido precedido de un estudio introductorio sobre la olvidada figura de su autor, Bartolomé Gabarró. Un personaje polifacético y controvertido en su época que (r) evolucionó el panorama social español con la creación de un movimiento de educación laica, desconocido hasta entonces en España.  Instituto de Lingüística. Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Buenos Aires 2018-10-05 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion application/pdf http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/5256 10.34096/sys.n33.5256 Signo y seña; Núm. 33 (2018); 36-50 Signo & Seña; No 33 (2018); 36-50 2314-2189 spa http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/5256/4722