Pasar: sistematización semántica y análisis de las extensiones distantes

One of the fundamental problems of semantics is polysemy, a topic that has been approached from different positions over the years (Bolinger 1965, Kempson 1977, Pottier 1977),however one of the most interesting positions that address this problem is that of cognitive semantics (Lakoff 1987, Langacke...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Flores Sigg, Santiago
Formato: Artículo revista
Lenguaje:Español
Publicado: Instituto de Lingüística. Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Buenos Aires 2017
Materias:
Acceso en línea:http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/3824
Aporte de:
id I28-R266-article-3824
record_format ojs
spelling I28-R266-article-38242023-06-27T21:27:33Z Pasar: sistematización semántica y análisis de las extensiones distantes Flores Sigg, Santiago cognitive grammar domain movement verbs trajectory goal cognitive grammar domain movement verbs trajectory goal. gramática cognitiva domínio verbos de movimento caminho objetivo One of the fundamental problems of semantics is polysemy, a topic that has been approached from different positions over the years (Bolinger 1965, Kempson 1977, Pottier 1977),however one of the most interesting positions that address this problem is that of cognitive semantics (Lakoff 1987, Langacker 1991), since it proposes that the different meanings of a word are not given in a random way, but that there is a conceptual basis from which they start by losing and gaining semantic traits through the mechanisms of metaphor and metonymy. This work attempts to present an analysis of one of the movement verbs in Spanish with a greater number of meanings (Morero 2007), the verb PASAR, based on the principles of cognitive semantics, in order to show that its broad polysemy does not occur in a random way, but rather responds to a categorial systematicity. One of the fundamental issues of semantics is polysemy, a topic that has been approached from different positions over the years (Bolinger 1965, Kempson 1977, Pottier 1977). However, one of the most interesting positions that addresses this issue is that of cognitive semantics (Lakoff 1987, Langacker 1991), since it proposes that the different meanings of a word are not given in a random way, but that there is a conceptual basis from which they start by losing and gaining semantic traits through the mechanisms of metaphor and metonymy. This work presents an analysis of the verb PASAR, one of the movement verbs in Spanish with the greatest number of meanings (Morero 2007). Based on the principles of cognitive semantics, the analysis shows that the broad polysemy of the verb PASAR does not occur in a random way, but rather responds to a categorial systematicity.  Um dos problemas fundamentais da semântica é a polissemia, questão que já foi abordada a partir de diferentes posições (Bolinger 1965, Kempson 1977, Pottier 1977); porém, uma das posições mais interessantes que tratam desse problema é a da semântica cognitiva (Lakoff 1987), que propõe que os diferentes significados de uma palavra não são tomados ao acaso, mas que existe uma base conceitual da qual partem mediante a perda e ganho de traços semânticos a partir dos mecanismos de metáfora e metonímia. Este artigo apresenta a análise de um dos verbos de movimento em espanhol com maior quantidade de significados (Morero 2007), o verbo PASAR, baseada nos princípios da semântica cognitiva, a fim de mostrar que a sua ampla polissemia não ocorre ao acaso, mas responde a uma sistematicidade categorial.  Instituto de Lingüística. Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Buenos Aires 2017-10-09 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion application/pdf http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/3824 10.34096/sys.n31.3824 Signo y seña; Núm. 31 (2017); 43-53 Signo & Seña; No 31 (2017); 43-53 2314-2189 spa http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/3824/3460
institution Universidad de Buenos Aires
institution_str I-28
repository_str R-266
container_title_str Signo y seña
language Español
format Artículo revista
topic cognitive grammar
domain
movement verbs
trajectory
goal
cognitive grammar
domain
movement verbs
trajectory
goal.
gramática cognitiva
domínio
verbos de movimento
caminho
objetivo
spellingShingle cognitive grammar
domain
movement verbs
trajectory
goal
cognitive grammar
domain
movement verbs
trajectory
goal.
gramática cognitiva
domínio
verbos de movimento
caminho
objetivo
Flores Sigg, Santiago
Pasar: sistematización semántica y análisis de las extensiones distantes
topic_facet cognitive grammar
domain
movement verbs
trajectory
goal
cognitive grammar
domain
movement verbs
trajectory
goal.
gramática cognitiva
domínio
verbos de movimento
caminho
objetivo
author Flores Sigg, Santiago
author_facet Flores Sigg, Santiago
author_sort Flores Sigg, Santiago
title Pasar: sistematización semántica y análisis de las extensiones distantes
title_short Pasar: sistematización semántica y análisis de las extensiones distantes
title_full Pasar: sistematización semántica y análisis de las extensiones distantes
title_fullStr Pasar: sistematización semántica y análisis de las extensiones distantes
title_full_unstemmed Pasar: sistematización semántica y análisis de las extensiones distantes
title_sort pasar: sistematización semántica y análisis de las extensiones distantes
description One of the fundamental problems of semantics is polysemy, a topic that has been approached from different positions over the years (Bolinger 1965, Kempson 1977, Pottier 1977),however one of the most interesting positions that address this problem is that of cognitive semantics (Lakoff 1987, Langacker 1991), since it proposes that the different meanings of a word are not given in a random way, but that there is a conceptual basis from which they start by losing and gaining semantic traits through the mechanisms of metaphor and metonymy. This work attempts to present an analysis of one of the movement verbs in Spanish with a greater number of meanings (Morero 2007), the verb PASAR, based on the principles of cognitive semantics, in order to show that its broad polysemy does not occur in a random way, but rather responds to a categorial systematicity.
publisher Instituto de Lingüística. Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Buenos Aires
publishDate 2017
url http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/3824
work_keys_str_mv AT floressiggsantiago pasarsistematizacionsemanticayanalisisdelasextensionesdistantes
first_indexed 2023-06-27T21:29:50Z
last_indexed 2023-06-27T21:29:50Z
_version_ 1769892888191172608