Variation and Polysemy of the Syntagm tan luego
The adverb luego and the syntagm tan luego (‘soon after + noun’, ‘so soon’, ‘as soon as’) are polysemous expressions: the former, depending on the presence of the immediacy feature; the latter, on whether it is compositionally formed or lexicalized. After a brief introduction dedicated to the meanin...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Artículo revista |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires
2024
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/filologia/article/view/16413 |
| Aporte de: |
| id |
I28-R253-article-16413 |
|---|---|
| record_format |
ojs |
| spelling |
I28-R253-article-164132025-07-21T14:43:12Z Variation and Polysemy of the Syntagm tan luego Variación y polisemia del sintagma tan luego Di Tullio, Ángela L. Río de la Plata Spanish variation polysemy adverbial locution focalization español rioplatense variación polisemia locuciones adverbiales focalización The adverb luego and the syntagm tan luego (‘soon after + noun’, ‘so soon’, ‘as soon as’) are polysemous expressions: the former, depending on the presence of the immediacy feature; the latter, on whether it is compositionally formed or lexicalized. After a brief introduction dedicated to the meanings of luego in the Spanish-speaking world, the study focuses on two constructions whose meanings are formed compositionally: an adverbial syntagm and a temporal subordinate. On the other hand, the homonymous adverbial focal locution tan luego is characterized by having lost its temporal meaning, acquiring that of focalizer, close to that provided by the adverbs precisamente (‘precisely’) or justamente (‘justly’). Since the meaning of this expression is not compositionally derived like that of the other homophonous units, its formation will be explained by reanalyzing its constituents. This phrase has not received the attention of grammarians or other linguists, so this work aims to contribute to the knowledge of a Río de la Plata locution that, although little used currently in conversation, continues to appear in written, literary or journalistic language. Tanto el adverbio luego como el sintagma tan luego son expresiones polisémicas: el primero, según contenga o no el rasgo de inmediatez; el segundo, en relación con el carácter composicional o lexicalizado de su formación. Después de una breve introducción dedicada a los significados de luego en el mundo hispanohablante, se analizarán las construcciones que se forman composicionalmente: un sintagma adverbial y una subordinada temporal. En cambio, la locución adverbial rioplatense homónima tan luego se caracteriza por haber perdido el significado temporal y adquirido el de focalizador, similar al que aportan los adverbios precisamente o justamente. Como este resultado no se deriva composicionalmente, su formación se explicará a partir del reanálisis de sus constituyentes. Esta construcción no ha recibido la atención de gramáticos ni de otros lingüistas, por lo que este trabajo pretende ser un aporte para el conocimiento de una locución rioplatense que, aunque poco usada actualmente en la conversación, sigue apareciendo en la lengua escrita, literaria o periodística. Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires 2024-12-11 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion application/pdf http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/filologia/article/view/16413 10.34096/filologia.n56.16413 Filología; Vol. 2 Núm. 56 (2024) Filología; Vol 2 No 56 (2024) 2422-6009 0071-495X spa http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/filologia/article/view/16413/13711 Derechos de autor 2024 Ángela L. Di Tullio https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0 |
| institution |
Universidad de Buenos Aires |
| institution_str |
I-28 |
| repository_str |
R-253 |
| container_title_str |
Filología |
| language |
Español |
| format |
Artículo revista |
| topic |
Río de la Plata Spanish variation polysemy adverbial locution focalization español rioplatense variación polisemia locuciones adverbiales focalización |
| spellingShingle |
Río de la Plata Spanish variation polysemy adverbial locution focalization español rioplatense variación polisemia locuciones adverbiales focalización Di Tullio, Ángela L. Variation and Polysemy of the Syntagm tan luego |
| topic_facet |
Río de la Plata Spanish variation polysemy adverbial locution focalization español rioplatense variación polisemia locuciones adverbiales focalización |
| author |
Di Tullio, Ángela L. |
| author_facet |
Di Tullio, Ángela L. |
| author_sort |
Di Tullio, Ángela L. |
| title |
Variation and Polysemy of the Syntagm tan luego |
| title_short |
Variation and Polysemy of the Syntagm tan luego |
| title_full |
Variation and Polysemy of the Syntagm tan luego |
| title_fullStr |
Variation and Polysemy of the Syntagm tan luego |
| title_full_unstemmed |
Variation and Polysemy of the Syntagm tan luego |
| title_sort |
variation and polysemy of the syntagm tan luego |
| description |
The adverb luego and the syntagm tan luego (‘soon after + noun’, ‘so soon’, ‘as soon as’) are polysemous expressions: the former, depending on the presence of the immediacy feature; the latter, on whether it is compositionally formed or lexicalized. After a brief introduction dedicated to the meanings of luego in the Spanish-speaking world, the study focuses on two constructions whose meanings are formed compositionally: an adverbial syntagm and a temporal subordinate. On the other hand, the homonymous adverbial focal locution tan luego is characterized by having lost its temporal meaning, acquiring that of focalizer, close to that provided by the adverbs precisamente (‘precisely’) or justamente (‘justly’). Since the meaning of this expression is not compositionally derived like that of the other homophonous units, its formation will be explained by reanalyzing its constituents. This phrase has not received the attention of grammarians or other linguists, so this work aims to contribute to the knowledge of a Río de la Plata locution that, although little used currently in conversation, continues to appear in written, literary or journalistic language. |
| publisher |
Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires |
| publishDate |
2024 |
| url |
http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/filologia/article/view/16413 |
| work_keys_str_mv |
AT ditullioangelal variationandpolysemyofthesyntagmtanluego AT ditullioangelal variacionypolisemiadelsintagmatanluego |
| first_indexed |
2025-02-18T00:16:03Z |
| last_indexed |
2025-08-13T08:47:27Z |
| _version_ |
1840329363642384384 |