Historia del primer proyecto de traducción del Curso de lingüística general de Ferdinand de Saussure

El presente artículo reconstruye la historia de las tentativas de traducción del Curso de lingüística general (Saussure, 1916) al ruso a principios de los años 20 –las primeras, cronológicamente, de que se tengan noticias–, y contribuye a la recuperación del ámbito intelectual moscovita y de las red...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Chidichimo, Alessandro, Sofía, Estanislao
Formato: Artículo revista
Lenguaje:Español
Publicado: Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires 2024
Acceso en línea:http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/filologia/article/view/15011
Aporte de:
id I28-R253-article-15011
record_format ojs
spelling I28-R253-article-150112025-07-21T14:28:51Z Historia del primer proyecto de traducción del Curso de lingüística general de Ferdinand de Saussure History of the First Translation Project of the Course in General Linguistics by Ferdinand de Saussure Chidichimo, Alessandro Sofía, Estanislao El presente artículo reconstruye la historia de las tentativas de traducción del Curso de lingüística general (Saussure, 1916) al ruso a principios de los años 20 –las primeras, cronológicamente, de que se tengan noticias–, y contribuye a la recuperación del ámbito intelectual moscovita y de las redes epistolares que favorecieron la difusión de las ideas de Saussure en Moscú, cuyos ecos impactarían directamente en la producción del Círculo Lingüístico de Praga. El análisis permite un mejor entendimiento de las circunstancias inherentes a la primera recepción de la obra de Saussure en Rusia, particularmente en Moscú, y de las consecuencias que estas circunstancias tuvieron en el desarrollo posterior de la lingüística, especialmente en la vertiente llamada “estructural”. This paper reconstructs the history of the attempts to translate the Course in General Linguistics (Saussure, 1916) into Russian in the early 1920s –the first, chronologically, to be known– and contributes to the recovery of the intellectual environment and of the epistolary networks that favored the diffusion of Saussure’s ideas in Moscow –whose echoes would later have a direct impact on the production of the Linguistic Circle of Prague. We hope to contribute to a better understanding of the circumstances inherent to the first reception of Saussure’s work in Russia, particularly in Moscow, and of the consequences that these circumstances had on the later development of linguistics, especially on the so-called “structural” current. Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires 2024-07-18 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Artículo revisado por pares application/pdf http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/filologia/article/view/15011 10.34096/filologia.n56.15011 Filología; Vol. 1 Núm. 56 (2024) Filología; Vol 1 No 56 (2024) 2422-6009 0071-495X spa http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/filologia/article/view/15011/13159 Derechos de autor 2024 Alessandro Chidichimo, Estanislao Sofía https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0
institution Universidad de Buenos Aires
institution_str I-28
repository_str R-253
container_title_str Filología
language Español
format Artículo revista
author Chidichimo, Alessandro
Sofía, Estanislao
spellingShingle Chidichimo, Alessandro
Sofía, Estanislao
Historia del primer proyecto de traducción del Curso de lingüística general de Ferdinand de Saussure
author_facet Chidichimo, Alessandro
Sofía, Estanislao
author_sort Chidichimo, Alessandro
title Historia del primer proyecto de traducción del Curso de lingüística general de Ferdinand de Saussure
title_short Historia del primer proyecto de traducción del Curso de lingüística general de Ferdinand de Saussure
title_full Historia del primer proyecto de traducción del Curso de lingüística general de Ferdinand de Saussure
title_fullStr Historia del primer proyecto de traducción del Curso de lingüística general de Ferdinand de Saussure
title_full_unstemmed Historia del primer proyecto de traducción del Curso de lingüística general de Ferdinand de Saussure
title_sort historia del primer proyecto de traducción del curso de lingüística general de ferdinand de saussure
description El presente artículo reconstruye la historia de las tentativas de traducción del Curso de lingüística general (Saussure, 1916) al ruso a principios de los años 20 –las primeras, cronológicamente, de que se tengan noticias–, y contribuye a la recuperación del ámbito intelectual moscovita y de las redes epistolares que favorecieron la difusión de las ideas de Saussure en Moscú, cuyos ecos impactarían directamente en la producción del Círculo Lingüístico de Praga. El análisis permite un mejor entendimiento de las circunstancias inherentes a la primera recepción de la obra de Saussure en Rusia, particularmente en Moscú, y de las consecuencias que estas circunstancias tuvieron en el desarrollo posterior de la lingüística, especialmente en la vertiente llamada “estructural”.
publisher Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires
publishDate 2024
url http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/filologia/article/view/15011
work_keys_str_mv AT chidichimoalessandro historiadelprimerproyectodetraducciondelcursodelinguisticageneraldeferdinanddesaussure
AT sofiaestanislao historiadelprimerproyectodetraducciondelcursodelinguisticageneraldeferdinanddesaussure
AT chidichimoalessandro historyofthefirsttranslationprojectofthecourseingenerallinguisticsbyferdinanddesaussure
AT sofiaestanislao historyofthefirsttranslationprojectofthecourseingenerallinguisticsbyferdinanddesaussure
first_indexed 2024-08-14T01:59:05Z
last_indexed 2025-08-13T08:47:25Z
_version_ 1840329361741316096