TRADUCTORES DEL EXILIO. Argentinos en editoriales españolas: traducciones, escrituras por encargo y conflicto lingüístico 1974-1983

Este libro puede leerse como una contribución a la historia cultural del exilio argentino en España y como un estudio sobre las prácticas de traducción e importación literaria en el campo editorial hispanoamericano de las últimas décadas del siglo XX. Ambas tramas confluyen en la historia que las a...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Alejandrina Falcón
Formato: Artículo libro
Lenguaje:Español
Publicado: Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras 2024
Materias:
Acceso en línea:https://publicaciones.filo.uba.ar/traductores-del-exilio
https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=seriesfilo&d=puentes-11_2024_html
Aporte de:
id I28-R145-puentes-11_2024_html
record_format dspace
spelling I28-R145-puentes-11_2024_html2025-10-22 Arte Arte Islámico Museos spa TRADUCTORES DEL EXILIO. Argentinos en editoriales españolas: traducciones, escrituras por encargo y conflicto lingüístico 1974-1983 info:eu-repo/semantics/article info:ar-repo/semantics/artículo libro Alejandrina Falcón 2024 978-987-8902-49-4 https://publicaciones.filo.uba.ar/traductores-del-exilio Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras Este libro puede leerse como una contribución a la historia cultural del exilio argentino en España y como un estudio sobre las prácticas de traducción e importación literaria en el campo editorial hispanoamericano de las últimas décadas del siglo XX. Ambas tramas confluyen en la historia que las anuda: la de los exiliados argentinos que aportaron sus saberes y su fuerza de trabajo a la industria editorial española entre 1974 y 1983. La investigación que le dio origen partió de una serie de preguntas referidas a las condiciones sociales de existencia y de producción literaria de novelistas, poetas, periodistas y traductores exiliados en España entre 1974 y 1983. ¿Qué profesiones, oficios o labores les permitieron sobrevivir? ¿Qué lugar ocuparon en el mundo cultural de la transición democrática española? ¿De qué modo quedaron registradas esas actividades en las representaciones del exilio acuñadas por ellos y por la sociedad receptora, durante y después del exilio? La presencia Colección Puentes https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=seriesfilo&d=puentes-11_2024_html
institution Universidad de Buenos Aires
institution_str I-28
repository_str R-145
collection Repositorio Digital de la Universidad de Buenos Aires (UBA)
language Español
orig_language_str_mv spa
topic Arte
Arte Islámico
Museos
spellingShingle Arte
Arte Islámico
Museos
Alejandrina Falcón
TRADUCTORES DEL EXILIO. Argentinos en editoriales españolas: traducciones, escrituras por encargo y conflicto lingüístico 1974-1983
topic_facet Arte
Arte Islámico
Museos
description Este libro puede leerse como una contribución a la historia cultural del exilio argentino en España y como un estudio sobre las prácticas de traducción e importación literaria en el campo editorial hispanoamericano de las últimas décadas del siglo XX. Ambas tramas confluyen en la historia que las anuda: la de los exiliados argentinos que aportaron sus saberes y su fuerza de trabajo a la industria editorial española entre 1974 y 1983. La investigación que le dio origen partió de una serie de preguntas referidas a las condiciones sociales de existencia y de producción literaria de novelistas, poetas, periodistas y traductores exiliados en España entre 1974 y 1983. ¿Qué profesiones, oficios o labores les permitieron sobrevivir? ¿Qué lugar ocuparon en el mundo cultural de la transición democrática española? ¿De qué modo quedaron registradas esas actividades en las representaciones del exilio acuñadas por ellos y por la sociedad receptora, durante y después del exilio? La presencia
format Artículo
Artículo
libro
author Alejandrina Falcón
author_facet Alejandrina Falcón
author_sort Alejandrina Falcón
title TRADUCTORES DEL EXILIO. Argentinos en editoriales españolas: traducciones, escrituras por encargo y conflicto lingüístico 1974-1983
title_short TRADUCTORES DEL EXILIO. Argentinos en editoriales españolas: traducciones, escrituras por encargo y conflicto lingüístico 1974-1983
title_full TRADUCTORES DEL EXILIO. Argentinos en editoriales españolas: traducciones, escrituras por encargo y conflicto lingüístico 1974-1983
title_fullStr TRADUCTORES DEL EXILIO. Argentinos en editoriales españolas: traducciones, escrituras por encargo y conflicto lingüístico 1974-1983
title_full_unstemmed TRADUCTORES DEL EXILIO. Argentinos en editoriales españolas: traducciones, escrituras por encargo y conflicto lingüístico 1974-1983
title_sort traductores del exilio. argentinos en editoriales españolas: traducciones, escrituras por encargo y conflicto lingüístico 1974-1983
publisher Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras
publishDate 2024
url https://publicaciones.filo.uba.ar/traductores-del-exilio
https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=seriesfilo&d=puentes-11_2024_html
work_keys_str_mv AT alejandrinafalcon traductoresdelexilioargentinoseneditorialesespanolastraduccionesescriturasporencargoyconflictolinguistico19741983
_version_ 1848655029580333056