Los límites de la equivalencia: de cómo la lengua condiciona las operaciones de asimilación de conceptos jurídicos

Within the field of translation, finding an equivalence between legal\nconcepts pertaining to different legal systems is a merely communicative operation,\nwith a specific purpose; its limits are given at a certain communication\nsituation. Language, in turn, imposes restrictions on the lexical and...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Murias, Sergio Eduardo
Formato: Artículo publishedVersion
Publicado: Universidad de Buenos Aires. Facultad de Derecho. Departamento de Publicaciones 2010
Materias:
Acceso en línea:http://www.derecho.uba.ar/publicaciones/lye/revistas/88/lecciones-y-ensayos-88-paginas-299-307.pdf
http://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=revis&cl=CL1&d=HWA_1093
http://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/collect/pderecho/lecciones/index/assoc/HWA_1093.dir/1093.PDF
Aporte de:
id I28-R145-HWA_1093
record_format dspace
spelling I28-R145-HWA_10932016-08-30 Within the field of translation, finding an equivalence between legal\nconcepts pertaining to different legal systems is a merely communicative operation,\nwith a specific purpose; its limits are given at a certain communication\nsituation. Language, in turn, imposes restrictions on the lexical and grammatical\nlevel to equivalence operations. Through a comparative analysis of texts from\nthe Argentine and American corporate law field, and based on the perspective of\ncase grammar, one of such limits is clearly outlined Fil: Murias, Sergio Eduardo. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Derecho; Argentina Argentina Estados Unidos Murias, Sergio Eduardo 2010 En el campo de la traducción, encontrar una equivalencia entre conceptos\njurídicos propios de sistemas jurídicos disímiles es una operación meramente\ncomunicativa, que tiene un fin específico y que encuentra sus límites en la\nsituación de comunicación concreta. A su vez, la lengua impone restricciones de\níndole léxica y gramatical a las operaciones de equivalencia. Mediante un análisis\ncomparativo de textos del ámbito del derecho societario argentino y estadounidense,\nbasado en la perspectiva de la gramática de casos, uno de esos límites\naparece claramente delineado application/pdf 0024-0079 http://www.derecho.uba.ar/publicaciones/lye/revistas/88/lecciones-y-ensayos-88-paginas-299-307.pdf Equivalencias Gramática de casos Papeles temáticos Meeting Asamblea Valor gramatical Corte semántico-jurídico Equivalencia funcional o cultural Equivalencia lingüística Equivalences Case grammar Thematic roles Meeting Grammar value Semantic-legal nature Functional or cultural equivalence Linguistic equivalence Universidad de Buenos Aires. Facultad de Derecho. Departamento de Publicaciones info:eu-repo/semantics/openAccess https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/ Lecciones y Ensayos, no. 88 Los límites de la equivalencia: de cómo la lengua condiciona las operaciones de asimilación de conceptos jurídicos info:eu-repo/semantics/article info:ar-repo/semantics/artículo info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=revis&cl=CL1&d=HWA_1093 http://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/collect/pderecho/lecciones/index/assoc/HWA_1093.dir/1093.PDF
institution Universidad de Buenos Aires
institution_str I-28
repository_str R-145
collection Repositorio Digital de la Universidad de Buenos Aires (UBA)
topic Equivalencias
Gramática de casos
Papeles temáticos
Meeting
Asamblea
Valor gramatical
Corte semántico-jurídico
Equivalencia funcional o cultural
Equivalencia lingüística
Equivalences
Case grammar
Thematic roles
Meeting
Grammar value
Semantic-legal nature
Functional or cultural equivalence
Linguistic equivalence
spellingShingle Equivalencias
Gramática de casos
Papeles temáticos
Meeting
Asamblea
Valor gramatical
Corte semántico-jurídico
Equivalencia funcional o cultural
Equivalencia lingüística
Equivalences
Case grammar
Thematic roles
Meeting
Grammar value
Semantic-legal nature
Functional or cultural equivalence
Linguistic equivalence
Murias, Sergio Eduardo
Los límites de la equivalencia: de cómo la lengua condiciona las operaciones de asimilación de conceptos jurídicos
topic_facet Equivalencias
Gramática de casos
Papeles temáticos
Meeting
Asamblea
Valor gramatical
Corte semántico-jurídico
Equivalencia funcional o cultural
Equivalencia lingüística
Equivalences
Case grammar
Thematic roles
Meeting
Grammar value
Semantic-legal nature
Functional or cultural equivalence
Linguistic equivalence
description Within the field of translation, finding an equivalence between legal\nconcepts pertaining to different legal systems is a merely communicative operation,\nwith a specific purpose; its limits are given at a certain communication\nsituation. Language, in turn, imposes restrictions on the lexical and grammatical\nlevel to equivalence operations. Through a comparative analysis of texts from\nthe Argentine and American corporate law field, and based on the perspective of\ncase grammar, one of such limits is clearly outlined
format Artículo
Artículo
publishedVersion
author Murias, Sergio Eduardo
author_facet Murias, Sergio Eduardo
author_sort Murias, Sergio Eduardo
title Los límites de la equivalencia: de cómo la lengua condiciona las operaciones de asimilación de conceptos jurídicos
title_short Los límites de la equivalencia: de cómo la lengua condiciona las operaciones de asimilación de conceptos jurídicos
title_full Los límites de la equivalencia: de cómo la lengua condiciona las operaciones de asimilación de conceptos jurídicos
title_fullStr Los límites de la equivalencia: de cómo la lengua condiciona las operaciones de asimilación de conceptos jurídicos
title_full_unstemmed Los límites de la equivalencia: de cómo la lengua condiciona las operaciones de asimilación de conceptos jurídicos
title_sort los límites de la equivalencia: de cómo la lengua condiciona las operaciones de asimilación de conceptos jurídicos
publisher Universidad de Buenos Aires. Facultad de Derecho. Departamento de Publicaciones
publishDate 2010
url http://www.derecho.uba.ar/publicaciones/lye/revistas/88/lecciones-y-ensayos-88-paginas-299-307.pdf
http://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=revis&cl=CL1&d=HWA_1093
http://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/collect/pderecho/lecciones/index/assoc/HWA_1093.dir/1093.PDF
work_keys_str_mv AT muriassergioeduardo loslimitesdelaequivalenciadecomolalenguacondicionalasoperacionesdeasimilaciondeconceptosjuridicos
_version_ 1766022469990219776