Confesión y vergüenza: el manual para la confesión Dizui zhenggui (Reglas correctas para la eliminación de los pecados) (1627) de Giulio Aleni SJ en la misión jesuita a China

Este artículo examina cómo los misioneros europeos, especialmente los de la Compañía de Jesús, abordaron el problema de cómo adaptar el sacramento católico de la confesión en la misión a China a finales del período Ming. Un foco de análisis es el sentimiento de vergüenza que podría suscitar la confe...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: le ren
Formato: Artículo publishedVersion
Lenguaje:Español
Publicado: Universidad de Buenos Aires. Facultad de Ciencias Sociales 2022
Materias:
Acceso en línea:http://publicaciones.sociales.uba.ar/index.php/psicologiasocial/article/view/8044
http://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=psocial&d=8_2-8044_oai
Aporte de:
Descripción
Sumario:Este artículo examina cómo los misioneros europeos, especialmente los de la Compañía de Jesús, abordaron el problema de cómo adaptar el sacramento católico de la confesión en la misión a China a finales del período Ming. Un foco de análisis es el sentimiento de vergüenza que podría suscitar la confesión, que podría convertirse en uno de los mayores obstáculos para que los fieles reciban este sacramento. Dado que la confesión católica no sólo requiere una instancia de autoexamen sino también un “juicio externo” por parte del confesor, el penitente a menudo podría haberse sentido inhibido por la vergüenza. Los misioneros jesuitas en China tomaron conciencia de estas dificultades y trataron de superarlas mediante una “traducción cultural” de la doctrina de la confesión, como se analiza en esta investigación. Esta traducción implicó una selección de ciertos elementos doctrinales europeos, combinándolos o adaptándolos a ciertos elementos de la cultura local, como términos o recursos retóricos de los libros confucianos, para ayudar a los fieles a superar su vergüenza. Para un examen detenido de estos procesos, este artículo se centra en el análisis del manual confesional Dizui zhenggui (Reglas correctas para la eliminación de los pecados, 1627) del jesuita italiano Giulio Aleni (1582-1649), concebido aquí como un Ejemplo de traducción cultural de la doctrina confesional en la misión jesuita de China a finales del período Ming.