Signos de la otredad inmigrante en “El cortero” de Salman Rushdie. Una mirada desde la sociosemiótica y la teoría poscolonial

“El cortero” (1994), cuento del escritor anglo-indio Salman Rushdie, ficcionaliza las experiencias de distintas generaciones de una familia de inmigrantes de la India en el Londres post-imperial y sus esfuerzos por asimilarse. Los personajes migrantes representan la otredad cultural y racial frente...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Andrea Puchmüller
Formato: Trabajo revisado (Peer-reviewed)
Lenguaje:Español
Publicado: Jornadas de Literatura Inglesa de la UBA 2023
Materias:
Acceso en línea:http://eventosacademicos.filo.uba.ar/index.php/JLI/IVJLI/paper/view/7094
https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=jli&d=7094_oai
Aporte de:
Descripción
Sumario:“El cortero” (1994), cuento del escritor anglo-indio Salman Rushdie, ficcionaliza las experiencias de distintas generaciones de una familia de inmigrantes de la India en el Londres post-imperial y sus esfuerzos por asimilarse. Los personajes migrantes representan la otredad cultural y racial frente a la sociedad dominante inglesa. Este trabajo se centra en explorar cómo opera el concepto de otredad en la narración de Rushdie y qué códigos culturales se le atribuyen a la misma. Como encuadre hermenéutico, se propone una perspectiva sociosemiótica, que toma como punto de partida a la otredad como código cultural, y la teoría poscolonial de Bhabha (1994), que proporciona un marco interpretativo de la cultura como un tercer espacio.  En “El cortero”, el otro se ficcionaliza como signo polisémico definido por unidades culturales como la hibridez, la liminalidad y la provisionalidad. La otredad “inmigrante” se configura, además, como anomalía y como amenaza al orden social establecido; construcción que resulta de la xenofobia y del estereotipo o fijeza cultural.