GLI INFERNI DI WILCOCK: TRANSITI FRA SUDAMERICA E ITALIA

Quella di Juan Rodolfo Wilcock (1919-1978), scrittore argentino naturalizzato italiano, è un’opera porosa, fatta di traslocazioni interne (dalle riscritture alle auto-traduzioni) e di luoghi fisici e mentali, in cui una straniante deformazione grottesca dei fatti del quotidiano, come in buona parte...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Andrea Santurbano; Universidade Federal de Santa Catarina
Formato: Trabajo revisado (Peer-reviewed)
Lenguaje:it
Publicado: Passeurs - La literatura italiana fuera de Italia (1945-1989): recepción e imaginario 2023
Acceso en línea:http://eventosacademicos.filo.uba.ar/index.php/CIP/Passeurs2021/paper/view/6998
https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=cip&d=6998_oai
Aporte de:
id I28-R145-6998_oai
record_format dspace
spelling I28-R145-6998_oai2025-10-29 Andrea Santurbano; Universidade Federal de Santa Catarina 2023-01-26 22:17:24 Quella di Juan Rodolfo Wilcock (1919-1978), scrittore argentino naturalizzato italiano, è un’opera porosa, fatta di traslocazioni interne (dalle riscritture alle auto-traduzioni) e di luoghi fisici e mentali, in cui una straniante deformazione grottesca dei fatti del quotidiano, come in buona parte della sua produzione letteraria, appare la conditio sine qua non per transitare e rivivere in modo originale dei tratti culturali diversi. E questo fino al punto di rivestirsi dei panni di una lingua altra e di un contesto altro, nella fattispecie quelli italiani, straordinariamente letti e assimilati dopo il suo trasferimento nel belpaese. Purtuttavia, anche al netto della sua nota riservatezza e scontrosità, non sarà risparmiato allo scrittore da parte dell’establishment letterario un ruolo di outsider. application/pdf http://eventosacademicos.filo.uba.ar/index.php/CIP/Passeurs2021/paper/view/6998 it Passeurs - La literatura italiana fuera de Italia (1945-1989): recepción e imaginario Los autores que envíen algún trabajo a la conferencia están de acuerdo con los siguientes términos:<br /> <strong>a)</strong> Los autores retienen el copyright de sus trabajos, y autorizar a la organización de la conferencia a que sus trabajos se publiquen con la licencia <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">Creative Commons de Reconocimiento</a>, que permite a terceros el libre acceso a los archivos, usar y compartir los trabajos, con el reconocimiento de la autoría y como primer punto de referencia de su presentación, esta conferencia.<br /> <strong>b)</strong> Los autores renuncian a los términos de la licencia CC y en un texto aparte, señalan los términos del acuerdo para la distribución no exclusiva y ulterior publicación de este trabajo (p.e., publicar en una versión revisada en una revista, depositarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con el reconocimiento, como primer punto de referencia de su presentación, esta conferencia.<br /> <strong>c)</strong> Adicionalmente, se recomienda a los autores, a depositar y compartir sus trabajos a través de la web (p.e., en repositorios institucionales o en sus páginas web) bien antes o después de la conferencia. Passeurs - La literatura italiana fuera de Italia (1945-1989): recepción e imaginario; Passeurs - La literatura italiana fuera de Italia (1945-1989): Recepción e Imaginario GLI INFERNI DI WILCOCK: TRANSITI FRA SUDAMERICA E ITALIA Trabajo revisado (Peer-reviewed) https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=cip&d=6998_oai
institution Universidad de Buenos Aires
institution_str I-28
repository_str R-145
collection Repositorio Digital de la Universidad de Buenos Aires (UBA)
language it
orig_language_str_mv it
description Quella di Juan Rodolfo Wilcock (1919-1978), scrittore argentino naturalizzato italiano, è un’opera porosa, fatta di traslocazioni interne (dalle riscritture alle auto-traduzioni) e di luoghi fisici e mentali, in cui una straniante deformazione grottesca dei fatti del quotidiano, come in buona parte della sua produzione letteraria, appare la conditio sine qua non per transitare e rivivere in modo originale dei tratti culturali diversi. E questo fino al punto di rivestirsi dei panni di una lingua altra e di un contesto altro, nella fattispecie quelli italiani, straordinariamente letti e assimilati dopo il suo trasferimento nel belpaese. Purtuttavia, anche al netto della sua nota riservatezza e scontrosità, non sarà risparmiato allo scrittore da parte dell’establishment letterario un ruolo di outsider.
format Trabajo revisado (Peer-reviewed)
author Andrea Santurbano; Universidade Federal de Santa Catarina
spellingShingle Andrea Santurbano; Universidade Federal de Santa Catarina
GLI INFERNI DI WILCOCK: TRANSITI FRA SUDAMERICA E ITALIA
author_facet Andrea Santurbano; Universidade Federal de Santa Catarina
author_sort Andrea Santurbano; Universidade Federal de Santa Catarina
title GLI INFERNI DI WILCOCK: TRANSITI FRA SUDAMERICA E ITALIA
title_short GLI INFERNI DI WILCOCK: TRANSITI FRA SUDAMERICA E ITALIA
title_full GLI INFERNI DI WILCOCK: TRANSITI FRA SUDAMERICA E ITALIA
title_fullStr GLI INFERNI DI WILCOCK: TRANSITI FRA SUDAMERICA E ITALIA
title_full_unstemmed GLI INFERNI DI WILCOCK: TRANSITI FRA SUDAMERICA E ITALIA
title_sort gli inferni di wilcock: transiti fra sudamerica e italia
publisher Passeurs - La literatura italiana fuera de Italia (1945-1989): recepción e imaginario
publishDate 2023
url http://eventosacademicos.filo.uba.ar/index.php/CIP/Passeurs2021/paper/view/6998
https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=cip&d=6998_oai
work_keys_str_mv AT andreasanturbanouniversidadefederaldesantacatarina gliinfernidiwilcocktransitifrasudamericaeitalia
_version_ 1848655166824251392