Operaciones editoriales para la construcción nacional: la primera traducción argentina de Ulrico Schmidl
La hipótesis de trabajo que motoriza esta investigación sostiene que las ediciones de lostextos coloniales rioplatenses de fines del siglo XIX y principios del XX fueron uno de lostantos espacios simbólicos donde se puso en discusión la perspectiva historiográfica queencauzaría las formas de relatar...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Artículo publishedVersion |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS, UNIVERSIDAD DE BUENOS AIRES
2025
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | http://revistas.filo.uba.ar/index.php/exlibris/article/view/4493 https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=exlibris&d=4493_oai |
| Aporte de: |
| id |
I28-R145-4493_oai |
|---|---|
| record_format |
dspace |
| spelling |
I28-R145-4493_oai2025-11-17 Vergara, Valentín Héctor 2025-04-03 La hipótesis de trabajo que motoriza esta investigación sostiene que las ediciones de lostextos coloniales rioplatenses de fines del siglo XIX y principios del XX fueron uno de lostantos espacios simbólicos donde se puso en discusión la perspectiva historiográfica queencauzaría las formas de relatar la historia del Río de la Plata. A su vez, consideramosque estas producciones sirvieron para plasmar las convicciones intelectuales de sus editores yprologuistas sobre su propia actualidad política. Para el siguiente trabajo, se tomará comocaso la traducción de la obra de Ulrico Schmidl de 1903, realizada por Samuel LafoneQuevedo, y su relación con las primeras investigaciones del Museo de La Plata,inaugurado en 1888 bajo la dirección de Francisco Perito Moreno. Este artículo pretendedemostrar que la figura de Schmidl, a fines del siglo XIX y principios del XX, seencuentra ligada con la génesis y el desarrollo de instituciones creadas para delinear yestablecer nuestra identidad nacional a partir de la caracterización y clasificación de supatrimonio cultural. application/pdf http://revistas.filo.uba.ar/index.php/exlibris/article/view/4493 spa FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS, UNIVERSIDAD DE BUENOS AIRES http://revistas.filo.uba.ar/index.php/exlibris/article/view/4493/3769 Los autores que publiquen en esta revista aceptan las siguientes condiciones: 1) los autores conservan los derechos de autor y ceden a la revista el derecho de la primera publicación, con el trabajo registrado con Licencia Creative Commons Atribución 4.0 Internacional, que permite a terceros utilizar lo publicado siempre que mencionen la autoría del trabajo y la primera publicación en esta revista; 2) los autores pueden realizar otros acuerdos contractuales independientes y adicionales para la distribución no exclusiva de la versión del artículo publicado en esta revista (p. ej., incluirlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro) siempre que indiquen claramente que el trabajo se publicó por primera vez en esta revista; 3) se permite y recomienda a los autores a publicar su trabajo en Internet (por ejemplo en páginas institucionales o personales). Exlibris; núm. 14 (2025); 283-295 2314-3894 Ulrico Schmidl; Bartolomé Mitre; Samuel Lafone Quevedo; Identidad Nacional; Museo de La Plata Operaciones editoriales para la construcción nacional: la primera traducción argentina de Ulrico Schmidl info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=exlibris&d=4493_oai |
| institution |
Universidad de Buenos Aires |
| institution_str |
I-28 |
| repository_str |
R-145 |
| collection |
Repositorio Digital de la Universidad de Buenos Aires (UBA) |
| language |
Español |
| orig_language_str_mv |
spa |
| topic |
Ulrico Schmidl; Bartolomé Mitre; Samuel Lafone Quevedo; Identidad Nacional; Museo de La Plata |
| spellingShingle |
Ulrico Schmidl; Bartolomé Mitre; Samuel Lafone Quevedo; Identidad Nacional; Museo de La Plata Vergara, Valentín Héctor Operaciones editoriales para la construcción nacional: la primera traducción argentina de Ulrico Schmidl |
| topic_facet |
Ulrico Schmidl; Bartolomé Mitre; Samuel Lafone Quevedo; Identidad Nacional; Museo de La Plata |
| description |
La hipótesis de trabajo que motoriza esta investigación sostiene que las ediciones de lostextos coloniales rioplatenses de fines del siglo XIX y principios del XX fueron uno de lostantos espacios simbólicos donde se puso en discusión la perspectiva historiográfica queencauzaría las formas de relatar la historia del Río de la Plata. A su vez, consideramosque estas producciones sirvieron para plasmar las convicciones intelectuales de sus editores yprologuistas sobre su propia actualidad política. Para el siguiente trabajo, se tomará comocaso la traducción de la obra de Ulrico Schmidl de 1903, realizada por Samuel LafoneQuevedo, y su relación con las primeras investigaciones del Museo de La Plata,inaugurado en 1888 bajo la dirección de Francisco Perito Moreno. Este artículo pretendedemostrar que la figura de Schmidl, a fines del siglo XIX y principios del XX, seencuentra ligada con la génesis y el desarrollo de instituciones creadas para delinear yestablecer nuestra identidad nacional a partir de la caracterización y clasificación de supatrimonio cultural. |
| format |
Artículo publishedVersion |
| author |
Vergara, Valentín Héctor |
| author_facet |
Vergara, Valentín Héctor |
| author_sort |
Vergara, Valentín Héctor |
| title |
Operaciones editoriales para la construcción nacional: la primera traducción argentina de Ulrico Schmidl |
| title_short |
Operaciones editoriales para la construcción nacional: la primera traducción argentina de Ulrico Schmidl |
| title_full |
Operaciones editoriales para la construcción nacional: la primera traducción argentina de Ulrico Schmidl |
| title_fullStr |
Operaciones editoriales para la construcción nacional: la primera traducción argentina de Ulrico Schmidl |
| title_full_unstemmed |
Operaciones editoriales para la construcción nacional: la primera traducción argentina de Ulrico Schmidl |
| title_sort |
operaciones editoriales para la construcción nacional: la primera traducción argentina de ulrico schmidl |
| publisher |
FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS, UNIVERSIDAD DE BUENOS AIRES |
| publishDate |
2025 |
| url |
http://revistas.filo.uba.ar/index.php/exlibris/article/view/4493 https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=exlibris&d=4493_oai |
| work_keys_str_mv |
AT vergaravalentinhector operacioneseditorialesparalaconstruccionnacionallaprimeratraduccionargentinadeulricoschmidl |
| _version_ |
1851376483379970048 |