Cuadernos íntimos. Los usos del álbum y la literatura sentimental en Delfina Vedia de Mitre

El presente trabajo analiza los cruces y continuidades que se establecen entre las diversasformas de la escritura íntima desarrolladas por Delfina Vedia de Mitre, quien compuso suspropios álbumes y labró una tímida carrera intelectual como traductora de novelassentimentales. Abordaremos especialment...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Vázquez, Ana Eugenia
Formato: Artículo publishedVersion
Lenguaje:Español
Publicado: FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS, UNIVERSIDAD DE BUENOS AIRES 2025
Materias:
Acceso en línea:http://revistas.filo.uba.ar/index.php/exlibris/article/view/4469
https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=exlibris&d=4469_oai
Aporte de:
Descripción
Sumario:El presente trabajo analiza los cruces y continuidades que se establecen entre las diversasformas de la escritura íntima desarrolladas por Delfina Vedia de Mitre, quien compuso suspropios álbumes y labró una tímida carrera intelectual como traductora de novelassentimentales. Abordaremos especialmente la traducción de El Diario de una Mujer,novela de Octave Fueillet que Delfina Vedia tradujo conjuntamente con su marido,Bartolomé Mitre, en 1878 y que apareció publicada en La Biblioteca Popular deBuenos Aires. En esta ficción que simula ser el diario íntimo de la protagonista, sedespliegan normativas y representaciones sobre la educación femenina, que Delfina Vediapromovió y supo hacer suyas.