Sense and etymology: una exploración del campo léxico de la "demagogía" en "Caballeros" de Aristófanes
Se sabe que el lexema “demagogo” y sus cognatos ingresaron a los idiomas modernos por una traducción al francés de una traducción latina de la Política de Aristóteles en el siglo XIV E.C. (Robert, 1954: s.v.), donde ya es patente el carácter peyorativo del lexema. Sin embargo, se ha discutido que es...
Guardado en:
| Autor principal: | Mariana Franco San Román; CONICET - Instituto de Filología Clásica (FFyL, UBA) |
|---|---|
| Otros Autores: | CONICET |
| Formato: | Trabajo revisado (Peer-reviewed) |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Jornadas Interdisciplinarias de Jóvenes Investigadores de la Antigüedad Grecolatina
2019
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | http://eventosacademicos.filo.uba.ar/index.php/JIJIAG/VJIJIAG/paper/view/4288 https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=jijiag&d=4288_oai |
| Aporte de: |
Ejemplares similares
-
Δημαγωγοί eran los de antes: la obra aristofánica como testimonio del campo léxico de la δημαγωγία
por: Franco San Román, Mariana
Publicado: (2016) -
Los objetos escénicos y su funcionalidad en Caballeros de Aristófanes
por: Zamperetti Martín, Deidamia Sofía -
Comedia : Aristófanes
por: Coscolla, María José
Publicado: (2018) -
Los objetos escénicos y su funcionalidad en Caballeros de Aristófanes
por: Zamperetti Martín, Deidamia Sofía
Publicado: (2012) -
Oraculizando a los ciudadanos : Demagogia y profanación de las inscripciones oraculares en Caballeros de Aristófanes (vv. 818- 819)
por: Bartoletti, Tomás
Publicado: (2012)