Search, return and agency for a writing in Quichua Santiagueño language: Mario Tebes (1927-2009)

Mario Tebes (1927-2009) is a bilingual Quichua-Spanish writer born in the northern extreme of Figueroa department, Santiago del Estero (Argentina). Towards the end of his life, he published his memoir Castañumanta Yuyayniy (My memory of El Castaño, 2009), the first prose “author” work in Quichua lan...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Andreani, Héctor Alfredo
Formato: Artículo publishedVersion Artículos evaluados por pares
Lenguaje:Español
Publicado: Instituto de Ciencias Antropológicas, Facultad de Filosofía y Letras, UBA 2018
Materias:
Acceso en línea:https://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/runa/article/view/3927
https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=runa&d=3927_oai
Aporte de:
id I28-R145-3927_oai
record_format dspace
institution Universidad de Buenos Aires
institution_str I-28
repository_str R-145
collection Repositorio Digital de la Universidad de Buenos Aires (UBA)
language Español
orig_language_str_mv spa
topic Escrita quichua
Trama sociolingüística
Caminho de vida
Discurso de identidade
Reglas de escritura
Escritura quichua
Trama sociolingüística
Trayectoria vital
Discurso identitario
Reglas de escritura
Quichua script
Sociolinguistic framework
Life trajectory
Identity discourse
Writing Rules
spellingShingle Escrita quichua
Trama sociolingüística
Caminho de vida
Discurso de identidade
Reglas de escritura
Escritura quichua
Trama sociolingüística
Trayectoria vital
Discurso identitario
Reglas de escritura
Quichua script
Sociolinguistic framework
Life trajectory
Identity discourse
Writing Rules
Andreani, Héctor Alfredo
Search, return and agency for a writing in Quichua Santiagueño language: Mario Tebes (1927-2009)
topic_facet Escrita quichua
Trama sociolingüística
Caminho de vida
Discurso de identidade
Reglas de escritura
Escritura quichua
Trama sociolingüística
Trayectoria vital
Discurso identitario
Reglas de escritura
Quichua script
Sociolinguistic framework
Life trajectory
Identity discourse
Writing Rules
description Mario Tebes (1927-2009) is a bilingual Quichua-Spanish writer born in the northern extreme of Figueroa department, Santiago del Estero (Argentina). Towards the end of his life, he published his memoir Castañumanta Yuyayniy (My memory of El Castaño, 2009), the first prose “author” work in Quichua language. In Santiago del Estero’s Mesopotamia and in Buenos Aires conurbation there are portions of population that remain bilingual, with a complex socio-historical process of asymmetries within the order of uses and meanings concerning Quichua and Spanish. Our hypothesis is that Castañumanta does not deal with a folklore-related rescue of the Quichua, but with the fact that those experiences are the reconstruction of evidences of a social framework that supports that language. Tebes’s discursive strategies and his singular trajectory imply an ought-to-be (how to write in) Quichua, with implicit assumptions on other bilingual (other “quichuistas”) writers. This analysis enables the realization about evidence of an intense identity position.
format Artículo
publishedVersion
Artículos evaluados por pares
author Andreani, Héctor Alfredo
author_facet Andreani, Héctor Alfredo
author_sort Andreani, Héctor Alfredo
title Search, return and agency for a writing in Quichua Santiagueño language: Mario Tebes (1927-2009)
title_short Search, return and agency for a writing in Quichua Santiagueño language: Mario Tebes (1927-2009)
title_full Search, return and agency for a writing in Quichua Santiagueño language: Mario Tebes (1927-2009)
title_fullStr Search, return and agency for a writing in Quichua Santiagueño language: Mario Tebes (1927-2009)
title_full_unstemmed Search, return and agency for a writing in Quichua Santiagueño language: Mario Tebes (1927-2009)
title_sort search, return and agency for a writing in quichua santiagueño language: mario tebes (1927-2009)
publisher Instituto de Ciencias Antropológicas, Facultad de Filosofía y Letras, UBA
publishDate 2018
url https://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/runa/article/view/3927
https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=runa&d=3927_oai
work_keys_str_mv AT andreanihectoralfredo searchreturnandagencyforawritinginquichuasantiaguenolanguagemariotebes19272009
AT andreanihectoralfredo busquedaregresoyagenciaparaunaescrituraquichuasantiaguenamariotebes19272009
AT andreanihectoralfredo pesquisaretornoeagenciaparaescreveremquichuasantiaguenamariotebes19272009
_version_ 1851374861593608192
spelling I28-R145-3927_oai2025-11-17 Andreani, Héctor Alfredo 2018-12-29 Mario Tebes (1927-2009) is a bilingual Quichua-Spanish writer born in the northern extreme of Figueroa department, Santiago del Estero (Argentina). Towards the end of his life, he published his memoir Castañumanta Yuyayniy (My memory of El Castaño, 2009), the first prose “author” work in Quichua language. In Santiago del Estero’s Mesopotamia and in Buenos Aires conurbation there are portions of population that remain bilingual, with a complex socio-historical process of asymmetries within the order of uses and meanings concerning Quichua and Spanish. Our hypothesis is that Castañumanta does not deal with a folklore-related rescue of the Quichua, but with the fact that those experiences are the reconstruction of evidences of a social framework that supports that language. Tebes’s discursive strategies and his singular trajectory imply an ought-to-be (how to write in) Quichua, with implicit assumptions on other bilingual (other “quichuistas”) writers. This analysis enables the realization about evidence of an intense identity position. Mario Tebes (1927-2009) fue un escritor bilingüe quichua-castellano nacido en el extremo norte del departamento de Figueroa, Santiago del Estero, Argentina. Al final de su vida, publicó su memorial Castañumanta Yuyayniy (Mi recuerdo del Castaño, 2009), la primera obra en prosa “de autor” en lengua quichua. En la mesopotamia santiagueña y en el conurbano bonaerense hay sectores poblacionales que siguen siendo bilingües, con un complejo proceso sociohistórico de asimetrías en el orden de los usos y sentidos respecto del quichua y el castellano. Nuestra hipótesis es que Castañumanta no trata de un rescate folklórico del quichua, sino que esas experiencias son la reconstrucción de evidencias de una trama social que sostiene a dicha lengua. Las estrategias discursivas de Tebes y su trayecto singular implican un deber ser (cómo escribir en) quichua, con posicionamientos implícitos sobre otros escritores bilingües. Este análisis permite ver evidencias de una intensa postura identitaria. Mario Tebes (1927-2009) é um escritor quichua-espanhol bilingue nascido no extremo norte do departamento de Figueroa, Santiago del Estero (Argentina). No final de sua vida, ele publicou seus memórias Castañumanta Yuyayniy (Minha memória de El Castaño, 2009), o primeiro trabalho de “autoria” em língua quichua. Na Mesopotâmia de Santiago del Estero e na conurbação de Buenos Aires há porções de população que permanecem bilíngües, com um processo sócio-histórico complexo de assimetrias dentro da ordem de usos e significados relativos Quichua e Espanhol. Nossa hipótese é que Castañumanta não lida com um resgate do Quichua relacionado ao folklore, mas com o fato de que essas experiências são a reconstrução de evidências de uma trama social que suporte essa linguagem. As estratégias discursivas de Tebes e a sua trajetória singular implicam um dever-ser (como escrever) quichua, com pressupostos implícitos em outros escritores bilíngües (outros “quichuistas”). Esta análise permite ver evidências de uma posição de identidade intensa. application/pdf https://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/runa/article/view/3927 10.34096/runa.v39i2.3927 spa Instituto de Ciencias Antropológicas, Facultad de Filosofía y Letras, UBA https://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/runa/article/view/3927/4957 RUNA, archivo para las ciencias del hombre; Vol. 39 No. 2 (2018) RUNA, archivo para las ciencias del hombre; Vol. 39 Núm. 2 (2018) RUNA, archivo para las ciencias del hombre; v. 39 n. 2 (2018) 1851-9628 0325-1217 Escrita quichua Trama sociolingüística Caminho de vida Discurso de identidade Reglas de escritura Escritura quichua Trama sociolingüística Trayectoria vital Discurso identitario Reglas de escritura Quichua script Sociolinguistic framework Life trajectory Identity discourse Writing Rules Search, return and agency for a writing in Quichua Santiagueño language: Mario Tebes (1927-2009) Búsqueda, regreso y agencia para una escritura quichua santiagueña: Mario Tebes (1927-2009) Pesquisa, retorno e agência para escrever em quichua santiagueña: Mario Tebes (1927-2009) info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Artículos evaluados por pares https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=runa&d=3927_oai