Paul Celan – Hölderlin ‒ Píndaro: traducción e interpretación. Travesía de los textos y de los autores

El interés y la polémica que acompañan a la obra de Paul Celan parecen no cesar. Nuestro continuado interés en este poeta y las dificultades que implica, ya en el ámbito de la literatura, como en su conexión con la historia y, especialmente, con el Holocausto, nos llevan a proponer esta tarea en la...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Hugo Echague
Formato: Trabajo revisado (Peer-reviewed)
Lenguaje:Español
Publicado: Congreso de la Asociación Latinoamericana de Estudios Germanísticos 2018
Materias:
Acceso en línea:http://eventosacademicos.filo.uba.ar/index.php/ALEG/ALEGXVI/paper/view/3685
https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=aleg&d=3685_oai
Aporte de:

Ejemplares similares