Os sentidos da cor branca nas unidades fraseológicas do espanhol e do português
Situado no âmbito da Fraseologia, este trabalho tem como propósito apresentar e analisar as unidades fraseológicas do espanhol peninsular formadas por unidades léxicas que designam cor, especificamente a cor branca, e buscar seus possíveis equivalentes no português brasileiro, com o intuito de evide...
Guardado en:
| Autores principales: | , |
|---|---|
| Formato: | Trabajo revisado (Peer-reviewed) |
| Lenguaje: | Portugués |
| Publicado: |
Congreso Internacional de Letras
2018
|
| Acceso en línea: | http://eventosacademicos.filo.uba.ar/index.php/CIL/IV-2010/paper/view/2748 https://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=cil&d=2748_oai |
| Aporte de: |
| Sumario: | Situado no âmbito da Fraseologia, este trabalho tem como propósito apresentar e analisar as unidades fraseológicas do espanhol peninsular formadas por unidades léxicas que designam cor, especificamente a cor branca, e buscar seus possíveis equivalentes no português brasileiro, com o intuito de evidenciar, ainda que de forma parcial, o sentido que a referida cor pode apresentar nas unidades dessas duas línguas distintas. Para isso, constituímos um corpus a partir do Diccionario Fraseológico Documentado del Español Actual, do banco de dados do Corpus de Referencia del Español Actual (CREA) e do Dicionário Eletrônico Houaiss da Língua Pportuguesa. Mas antes da apresentação e análise de tais unidades, tentaremos, nas seções que se seguem, discutir o conceito de fraseológica, partindo de duas propostas de classificação que se fundamentam nas concepções ampla e estreita da Fraseologia. |
|---|